Примеры употребления "раздел внешних ссылок" в русском

<>
Да. Вы можете добавлять параметры как в диплинки, так и в URL любых внешних ссылок, которые хотите включить в кампании. Yes, you can add parameters to both deep links and web URLs on any external links you include in your campaigns.
Автоматический поиск всех внешних ссылок, используемых в книге, невозможен, но вы можете найти их вручную несколькими способами. There is no automatic way to find all external references that are used in a workbook, however, there are several manual methods you can use to find them.
Поиск связей (внешних ссылок) в книге Find links (external references) in a workbook
Примечание. Поддержка внешних ссылок в Excel Web App отсутствует. Note: External references are not supported in Excel Web App.
Важно: Если раньше вам не приходилось сталкиваться с недействительными ссылками в формулах, вы хотите обновить в памяти сведения о них или не знаете, нужно ли обновлять ссылки, см. статью Управление обновлением внешних ссылок (связей). Important: If this is the first time you are working with broken links in formulas, need a refresher on resolving broken links, or you don't know whether to update the references, see Control when external references (links) are updated.
Для внешних приложений и встроенных ссылок указаны имена. External apps and embedding URLs are shown by name.
Импорт таксономий языка XBRL (eXtensible Business Reporting Language) из внешних файлов для добавления схемы или файлов базы ссылок в уже импортированные таксономии. Import eXtensible Business Reporting Language (XBRL) taxonomies from external files, or add schema or linkbase files to taxonomies that have already been imported.
Например, если в вашем разделе списков оказалось слишком много списков, можно добавить новый раздел для ссылок на списки задач. For example, if you have too many lists in the List section, you can add a new section for Tasks Lists where you can include links to your tasks lists.
Рабочая группа также отметила, что все положения, касающиеся ЭРА, могут быть сведены в один раздел, или же могут быть пересмотрены статьи Типового закона, регулирующие соответствующие процедуры, или же могут быть включены положения, предусматривающие возможность отхода от других процедур, при включении в случае необходимости перекрестных ссылок. The Working Group has also noted that all provisions related to ERAs could be addressed in one section, through revisions to articles of the Model Law governing the relevant procedures, or through the provision of derogations from other procedures, using cross-references where necessary.
Сведения о данных слияния и типах ссылок см. раздел. Настройка шаблонов оповещений в сообщениях электронной почты HTML. For information about merge data and the link types, see Set up alert email templates in HTML.
Для ссылок каталога внешних поставщиков, которые были автоматически добавлены в категорию каталога из категории закупаемой продукции, щелкните Скрыть. For external vendor catalog links that were automatically added to the catalog category from the procurement category, click Hide
Для ссылок каталога внешних поставщиков которой были добавлены на экспресс-вкладку Ссылки внешнего каталога вручную, щелкните Удалить. For external vendor catalog links that you manually added to the External catalog links FastTab, click Remove.
В результате, при выборе определенных параметров и ссылок меню "Справка" раздел справки откроется в предпочтительном веб-браузере. As a result, clicking certain Help menu options and links will cause your preferred web browser to open and display a Help topic.
В этих случаях Сторонам, включенным в приложение I, следует включать в рамки для ссылок на документацию ссылки на соответствующий раздел НДК, где можно найти эквивалентную информацию. In such cases, the Annex I Parties should cross-reference in the documentation box the relevant section in the NIR where equivalent information can be found.
В этих случаях Сторонам следует включать в рамки для ссылок на документацию ссылки на соответствующий раздел НДК, где можно найти эквивалентную информацию. In such cases, the Parties should reference in the documentation box the relevant section in the NIR where equivalent information can be found.
С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей. Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей. The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers.
Все инструменты Autochartist могут доставляться прямо в вашу платформу с помощью пользовательских плагинов, доступных в виде ссылок в web-приложении Autochartist. All Autochartist features can be delivered to your trading platform via a custom plugin which simply links to the Autocharist Web Application.
По словам Кэдогана, при внешних нагрузках одни материалы прочнее других. Правда, все они до некоторой степени непрочны. Although some materials are more susceptible to this type of stress than others, all materials have some degree of susceptibility, says Cadogan.
Либо откройте раздел ‘Strategy Builder’ (‘Конструктор стратегий’), которая должна появиться ниже ссылки ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’). Alternatively click on the ‘Strategy Builder’ link which should appear just below the ‘Algo Trading’ link.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!