Примеры употребления "разводить мост" в русском

<>
Они построили мост. They constructed a bridge.
В поисках богатой белком пищи Нхома подталкивает свою группу деревень, представляя в общем тысячу домашних хозяйств, к тому, чтобы начать разводить кур для яиц и мяса, коров для молока и выращивать "экзотические" овощи, например, капусту для витаминов. In pursuit of protein-rich meals, Nkhoma is pushing her cluster of villages, representing a thousand households in all, to begin raising chickens for eggs and meat, cows for milk, and "exotic" vegetables such as cabbage for vitamins.
Том взорвал мост. Tom blew up the bridge.
двухскоростная Европа продолжает разводить стран-участниц в стороны. two-speed Europe is driving member countries further apart.
Мост очень длинный и очень высокий. The bridge is very long and very tall.
Недавно он начал разводить уток и на прошлое рождество заработал сумму эквивалентную 70 долларам на продаже 18 птиц. He recently started raising a flock and last Christmas earned the equivalent of $70 on the sale of 18 birds.
Мост Golden Gate сделан из железа. The Golden Gate Bridge is made of iron.
Мы будем разводить Далматинцев. We'll have a Dalmatian plantation.
Мост должен быть построен через шесть месяцев. The bridge must be built in six months.
Вскоре они будут разводить нас как скот на убой. Next thing, they'll be breeding us like cattle for food.
Мост ремонтируется. The bridge is being repainted.
Глупо было разводить костер. The fire was stupid.
Мост сделан из камня. The bridge is made of stone.
Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще. I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
Мост примерно в милю длинной. The bridge is approximately a mile long.
И вы же знаете, что не можете разводить костер за пределами дежурки. And you know you can't have a campfire outside the ready room.
Железный мост был построен через реку. An iron bridge was built across the river.
На этом пляже разводить костер без специального разрешения незаконно. Campfires are illegal on this beach without a permit.
Над прудом есть красивый мост. There's a beautiful bridge over the pond.
Не будем разводить костёр. Let's not light a fire tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!