Примеры употребления "разблокирует" в русском

<>
Уровень защиты по умолчанию предотвращает доступ к данным, пока пользователь не разблокирует устройство в первый раз. The default protection level prevents access to the data until after the user unlocks the device for the first time.
Но ей следует превратить это понимание во впечатляющее финансовое предложение, которое разблокирует переговоры о Брексите. More than that, she should turn this recognition into an impressive long-term financial offer to unblock the Brexit talks.
Smart Lock для Chromebook автоматически заблокирует Chromebook, если он не с вами, и разблокирует, если ваш Android-телефон находится рядом в разблокированном состоянии. Smart Lock for Chromebook automatically keeps your Chromebook locked when it's not with you, and unlocked when your Android phone is nearby and unlocked.
Оптимисты приветствуют уход администрации Буша и предполагают, что приход президента Обамы, который в отличие от своего предшественника не отрицает науку о глобальном потеплении, разблокирует перспективы заключения соглашения. Optimists cheer the departure of the Bush administration and assume that the arrival of the Obama presidency, which unlike its predecessor is not in denial about the science of global warming, will unlock the prospect of a deal.
Игрок разблокировал достижение в приложении. The player has unlocked an achievement in the app.
Разблокировать PIN-код SIM-карты Unblock SIM PIN
Разблокируйте телефон для восстановления подключения. Unlock your phone and the connection should resume.
Как заблокировать или разблокировать пользователя? How do I block or unblock someone?
Убедитесь, что телефон включен и разблокирован. Make sure the phone is on and unlocked.
Как заблокировать или разблокировать Страницу? How do I block or unblock a Page?
Примечание. Может потребоваться разблокировать несколько достижений. Note: You may have to unlock a combination of achievements.
Нажмите на значок флажка и выберите Разблокировать. Click on the flag and select Unblock.
Выберите название достижения, которое хотите разблокировать. Select the title of the achievement you're trying to unlock.
Как заблокировать или разблокировать приложение или игру? How do I block or unblock an app or game?
Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи. When it is unlocked, you can complete these tasks:
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012] Block and unblock inventory items [AX 2012]
При защите листа все ячейки будут разблокированы. This unlocks all the cells on the worksheet when you protect the worksheet.
Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег How Money Could Unblock the Brexit Talks
Просто разблокируй его и нажми эту кнопку. And you just flip it to unlock it and press this button.
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook. Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!