Примеры употребления "разбили" в русском

<>
Переводы: все315 break284 hurt2 другие переводы29
Они причалили и разбили лагерь. They've moored their boats, set up camp not far from here.
Вы разбили лагерь, а затем заснули? You set up camp, then fell asleep?
Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка. When we set up camp all we could talk about was the mammoth.
Большая игра в эту пятницу будет больше, чем просто соревнование, учитывая тот факт, что Львы разбили лагерь здесь, в Диллоне. The big game this Friday has become even more of a rivalry due to the fact the Lions have set up camp here in Dillon.
Поэтому ставлю на то, что в этом районе и с этим типом растительности, около 11 вечера они въехали в Самбийский лес отсюда и разбили лагерь. My best guess to have them into that area with that kind of vegetation around 11:00 P. M., they entered the Sambisa from here and set up camp.
Конечно, они разбили нас вдребезги. Of course, they just cut us to pieces.
Их разграбили, разбили или подожгли. They've been robbed, vandalised or set alight.
Здесь они разбили свой последний лагерь. This is the spot where they set up their last camp.
Они разбили кирпичом окно в нашей лавке. That cracked window in the spice shop, it was a brick.
Эван, пришельцы разбили лагерь в твоем магазине. Evan, some aliens just set up tents in your store.
Разбили лагерь, порепетировали, а затем приготовили ужин. Er, set up the camp, rehearsed, and then prepared our evening meal.
Звучало так, будто молотком разбили стеклянную бутылку. Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a ball peen hammer, from here.
Вы разбили мою Бэсси, мой драгоценный кораблик? You wrecked my dear ship, Bessie?
Извините, Сестра, но мы разбили несколько спиртовок. Sorry, Sister, but we've lost a few spirit lamps.
В прошлом году мы вместе разбили там сад. We spent the last year planting a garden together.
Это означает, что машину разбили, чтобы замести следы. Which means they crushed the car to cover their tracks.
Случайным образом разбили их на заключенных и охранников. Randomly assigned them to be prisoner and guard.
Я уверена, что они просто разбили лагерь на ночь. I'm sure they just made camp for the night.
Ну и ну, похоже вы разбили его мощным ударом. Oh my, you must pack a big punch down there.
Была взята абстрактная, грандиозная задача, которую разбили на достижимые цели. They took an abstract, outsize challenge and distilled it into achievable ends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!