Примеры употребления "set up camp" в английском

<>
We should set up camp here, leave at first light. Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете.
The big game this Friday has become even more of a rivalry due to the fact the Lions have set up camp here in Dillon. Большая игра в эту пятницу будет больше, чем просто соревнование, учитывая тот факт, что Львы разбили лагерь здесь, в Диллоне.
You set up camp, then fell asleep? Вы разбили лагерь, а затем заснули?
When we set up camp all we could talk about was the mammoth. Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка.
Okay, first thing we need to do is set up camp for the night. Ладно, первым делом давайте разобьем лагерь на ночь.
We are gonna set up camp for the night. Мы должны разбить лагерь на ночь.
Come on, let's set up camp. Вперёд, давайте разобьём лагерь.
They've moored their boats, set up camp not far from here. Они причалили и разбили лагерь.
But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp. Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь.
We covered fifteen miles before I gave the order to set up camp for the night. Мы прошли пятнадцать миль, прежде чем я отдал приказ разбить лагерь на ночь.
If we hurry we can set up camp in a sewer tunnel or something before the dogs completely take over. Если поторопимся мы сможем разбить лагерь в канализации или типа того, пока собаки всё не захватили.
How you knew we'd set up camp by Phoenix Hill? Ты знаешь, почему мы были в засаде на горе Феникса?
We'll set up camp there. Разобьем лагерь на холме.
I set up camp! Мы разбили лагерь!
We're gonna set up camp there. Мы можем разбить там лагерь.
My best guess to have them into that area with that kind of vegetation around 11:00 P. M., they entered the Sambisa from here and set up camp. Поэтому ставлю на то, что в этом районе и с этим типом растительности, около 11 вечера они въехали в Самбийский лес отсюда и разбили лагерь.
Since we can't avoid the crocodiles, we'll set up camp. Подумаем, как обмануть крокодилов, ну а пока разобьем лагерь на берегу.
Ben, you take the men and set up camp. Бен, веди туда людей, разобьете лагерь.
What makes the Himalayan incursion a powerful symbol of China’s aggressive new stance in Asia is that its intruding troops have set up camp in an area that extends beyond the “line of actual control” (LAC) that China itself unilaterally drew when it defeated India in the 1962 Chinese-initiated border war. Вторжение в Гималаях ? мощный символ новой агрессивной и жесткой позиции Китая в Азии, вторгшиеся войска которого разместили свой лагерь на территории, выходящей за пределы «Линии фактического контроля» (ЛФК), которую Китай провел в одностороннем порядке после того, как он нанес поражение Индии в 1962 году во время развязанной Китаем «пограничной войны».
We’ll need many more supplies for the trip itself, and when we get to the Red Planet, we’re going to need to set up camp and stay for a while. Потребуется намного больше припасов на время самого полета. По прибытию на Марс мы должны будем разбить лагерь и провести в нем какое-то время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!