Примеры употребления "разбавлять вино" в русском

<>
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Ребята, если вы останетесь, я прекращу разбавлять мыло водой. If you guys stay, I will stop watering down the soap.
У него есть вино. He has wine.
По существу, чтобы провести анестезию, вам нужен кислород как можно чище, потому что в конечном счёте вы будете существенно разбавлять его газом. Essentially, to deliver anesthesia, you want as pure oxygen as possible, because eventually you're going to dilute it essentially with the gas.
Называть хлеб хлебом, а вино вином. Call a spade a spade
Вино — это поэзия в бутылках. Wine is poetry filled in bottles.
Европейцы любят пить вино. The European like to drink wine.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Он сидя пил вино. He was sitting drinking wine.
У тебя есть вино. You have wine.
Да, вино. Yes, this is a wine.
Это отличное вино. This is excellent wine.
Правительство наложило новый налог на вино. The government has imposed a new tax on wine.
Нет нужды рекламировать хорошее вино. There's no need to advertise a good wine.
У нас есть вино. We have wine.
Ты пьёшь пиво или вино? Do you drink beer or wine?
У неё есть вино. She has wine.
Да, вино красное. Yes, the wine is red.
Вино красное? Is the wine red?
Красное вино, пожалуйста. Red wine, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!