Примеры употребления "раз в час" в русском

<>
Торговля может происходить раз в 5 минут, раз в 15 минут, раз в час и т.д. Trading can take place in five minutes, fifteen minutes, hourly etc.
При наличии отдельной ленты RSS Facebook извлекает из нее статьи несколько раз в час, а чтобы удалить статьи и просмотреть ошибки и уведомления, вам нужно перейти в раздел Инструменты для публикации на своей странице Facebook. If you use a dedicated RSS feed, Facebook pulls articles from the feed several times an hour, and you’ll need to use the Publishing Tools section of your Facebook Page to delete articles and see errors and alerts.
Facebook проверяет ленту RSS несколько раз в час, чтобы определить, обновились ли материалы моментальных статей, которые в нее добавлены. Facebook checks your RSS feed multiple times each hour to determine if any of your Instant Articles content has been updated.
Обратите внимание, что вы можете изменять лимит расходов своего аккаунта только 10 раз в час. Keep in mind that you may only change your account spending limit 10 times an hour.
Если же используется лента RSS, Facebook извлекает статьи с сервера несколько раз в час, а чтобы удалить статьи и просмотреть уведомления об ошибках и предупреждения вам нужно будет войти в раздел инструментов для публикации на своей Странице Facebook. If you use an RSS feed, Facebook pulls articles from the feed several times an hour. And you’ll need to use the Publishing Tools section of your Facebook Page to delete articles and see errors and alerts.
Да, нам просто придётся всю жизнь раз в час мазать ему анус, но. Yeah, just have to apply a salve to his anus every hour for the rest of his life, but.
Он раз в час поднимает свою жопу, чтобы проверить водителя. He actually gets off his ass to check the driver once an hour.
Единственный момент, когда дверь сюда открывается, это когда Итан привозит сок, раз в час. The only time the door to the caboose in unlocked, is when Ethan makes a juice box delivery, every hour on the hour.
Не знаю, раз в час? I don't know, once an hour?
Если к ней не заходить раз в час, у нее будет приступ паники. She'll have a panic attack if they don't check on her once an hour.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час. If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Он приходит сюда раз в месяц. He comes here once a month.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час. The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц. He never fails to write to his parents once a month.
Эта машина производит тысячу винтов в час. This machine cranks out a thousand screws an hour.
Она писала родителям по крайней мере раз в неделю. She wrote to her parents at least once a week.
Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час. A cheetah can run as fast as 70 miles per hour.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!