Примеры употребления "радионуклидов" в русском

<>
осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище; Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kyiv reservoir through watercourses;
МЕРКОСУР приветствует также усилия Комитета по изучению переноса радионуклидов с помощью окружающей среды. MERCOSUR also welcomed the Scientific Committee's work on radionuclide transfer in the environment.
Таблица 2.2.7.2.2.2: Основные значения для неизвестных радионуклидов или смесей Table 2.2.7.2.2.2: Basic radionuclide values for unknown radionuclides or mixtures
Таблица 2.2.7.2.2.1: Основные значения для отдельных радионуклидов, первые 10 строк Table 2.2.7.2.2.1: Basic radionuclides values for individual radionuclides, first 10 rows
Была в первую очередь выявлена основная роль технологий измерения радионуклидов и благородных газов в атмосфере. The key role of the radionuclide and noble-gas technologies was particularly highlighted.
Делящийся материал- это уран-233, уран-235, плутоний-239, плутоний-241 или любая комбинация этих радионуклидов. Fissile material means uranium-233, uranium-235, plutonium-239, plutonium-241, or any combination of these radionuclides.
В приложении 2 приводится краткий перечень радионуклидов, которые с наибольшей вероятностью могут быть причиной для беспокойства. Annex 2 provides a summary of the radionuclides most likely to be of concern.
" которые находятся в своем естественном состоянии или были лишь переработаны в иных целях, чем извлечение радионуклидов, и ". " which are either in their natural state, or have only been processed for purposes other than for extraction of the radionuclides, and "
Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов. Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste.
а В отношении смесей радионуклидов см. пункты 2.2.7.2.2.4- 2.2.7.2.2.6. a For mixtures of radionuclides, see 2.2.7.2.2.4 to 2.2.7.2.2.6.
Выбросы в воздух и/или воду радионуклидов могут быть связаны с использованием этих соединений для лечения и/или экспериментов. Emission to air and/or water of radionuclides might be associated with the use of these compounds for medical treatments and/or experiments.
В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2.7.2.2.1, могут определяться следующим образом: For mixtures of radionuclides, the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.2.2.1 may be determined as follows:
В будущем в пункте 2.2.7.1.1 МПОГ с измененной структурой будут указаны предельные значения для различных радионуклидов. The restructured RID will even include in the future, in 2.2.7.1.1, limit values specific to radionuclides.
Сеть радионуклидных лабораторий МСМ открывает перспективы обнаружения выбросов радионуклидов, мониторинга радиационного фона, изучения естественной радиоактивности, исследований биосферы и изменений в экосистемах. The IMS radionuclide network offers opportunities for detecting radionuclide dispersion, monitoring radiation levels, studying natural radioactivity, biological research and environmental change investigations.
В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2.2.7.2.2.1, могут определяться следующим образом: For mixtures of radionuclides, the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.2.7.2.2.1 may be determined as follows:
В качестве варианта могут без утверждения компетентным органом использоваться значения для радионуклидов, приведенные в таблице 2.2.7.7.2.2. Alternatively, the radionuclide values in Table 2.2.7.7.2.2 may be used without obtaining competent authority approval.
В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2.2.7.7.2.1, могут определяться следующим образом: For mixtures of radionuclides, the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.2.7.7.2.1 may be determined as follows:
Сеть радионуклидных лабораторий МСМ открывает перспективы обнаружения выбросов радионуклидов, мониторинга радиационного фона, изучения естественной радиоактивности и проведения биологических исследований и анализа изменения климата. The IMS radionuclide network offers opportunities for detecting radionuclide dispersion, monitoring radiation levels, studying natural radioactivity, and engaging in biological research and environmental change investigations.
стремясь далее предотвратить возникновение какой бы то ни было угрозы для здоровья населения и окружающей среды в результате образования в ядерных реакторах чрезмерного количества радионуклидов, Desiring further to prevent any threat to health and the environment arising from the excessive creation of radionuclides in nuclear reactors,
урановые и ториевые руды и концентраты таких руд, а также другие руды, которые содержат радионуклиды природного происхождения и предназначаются для переработки с целью использования этих радионуклидов; uranium and thorium ores and concentrates of such ores, and other ores containing naturally occurring radionuclides which are intended to be processed for the use of these radionuclides;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!