Примеры употребления "рабочим временем" в русском

<>
Управление рабочим временем и временем отсутствия сотрудников Manage workers’ work time and absence time
Нормативное рабочее время: это считается "чистым" рабочим временем, т. е. временем в течение рабочего дня, когда работник работает над заданиями. Standard time: This is considered “pure” work time, that is, the time during a work day when a worker is working on tasks.
Если работник работает более 50 часов в течение недели, 40 часов считаются стандартным рабочим временем, 10 часов добавляются в баланс по гибкому графику, и количество часов свыше 50 считаются сверхурочными. If the worker works more than 50 hours during a week, 40 hours are considered standard work time, 10 hours are added to the flex balance, and the number of hours exceeding 50 hours is considered to be overtime.
В главе VII Закона о труде и занятости также содержатся положения, касающиеся кормящих матерей, в которых говорится следующее: " Работодатель позволяет работнику каждые 4 часа делать перерыв в работе продолжительностью в один час на протяжении одного месяца, непосредственно следующего за окончанием отпуска по беременности и родам, для кормления ребенка, и эти перерывы считаются рабочим временем, которое должно оплачиваться ". Chapter VII of the Labour and Employment Act also provides provisions for nursing mothers, stating that “An employer shall allow an employee to interrupt her work every 4 hours for one hour for a period of one month immediately after the expiry of her maternity leave to nurse her child and those interruptions shall be treated as work time for which the employee shall be paid”.
Разрешить планирование только в рабочее время Allow scheduling only during working hours
Создание календаря и рабочих времен Create a calendar and working times
Вопросы, рассматриваемые перед настройкой профилей рабочего времени Issues to consider before setting up work time profiles
Настраиваемые приветствия для нерабочего и рабочего времени Non-business and business hours custom greetings
Отдых, регламентация рабочего времени и оплачиваемый отпуск Rest, limitation of working hours and holidays with pay
Создание календарей рабочего времени [AX 2012] Create working time calendars [AX 2012]
Группа — применение профиля рабочего времени к группе работников. Group – Apply the work time profile to a group of workers.
На странице Рабочее время настройте рабочее и нерабочее время. Configure business and non-business hours on the Business hours page.
Отдых, досуг, разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay
Копирование рабочего времени из другого календаря Copy working times from another calendar
Можно настроить профили рабочего времени в форме Профили. You can set up work time profiles in the Profiles form.
Эй, небольшая просьба - можешь не смотреть телевизор в моё рабочее время? Hey, small thing - do you mind not watching television during business hours?
Сотрудники, работающие в сменном режиме, исключаются из системы гибкого рабочего времени. Staff members working under shift duties will be excluded from the flexible working hours system.
Настройка календарей рабочего времени [AX 2012] Setting up working time calendars [AX 2012]
Таблица — применение профиля рабочего времени к конкретному работнику. Table – Apply the work time profile to a specific worker.
В отношении п. 31.2, рабочее время означает 9.00 - 17.30 в рабочий день. For the purpose of clause 31.2, business hours means between 9.00 a.m. and 5.30 p.m. on a Business Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!