Примеры употребления "рабочий список" в русском

<>
Ролевой центр казначейства — это начальная страница по умолчанию, которая содержит обзор сведений, относящихся к работе, таких как рабочий список, часто используемые ссылки и информация о ключевых индикаторах производительности. The Treasurer Role Center is a default home page that provides an overview of information that pertains to your work, such as your work list, frequently used links, and KPI information.
Удаление элемента из рабочего списка. Delete an item from the work list.
Добавление веб-части рабочего списка Add a work list Web part
(Затем задача удаляется из рабочих списков Ивана и Дина.) (The task is then removed from Ivan's work list and Dean's work list.)
Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал) [AX 2012] Manage and use work lists (Enterprise Portal) [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление рабочими списками и их использование (корпоративный портал). For more information, see Manage and use work lists (Enterprise Portal).
Если элемент рабочего списка показан жирным шрифтом, элемент не просматривался или по нему не выполнялось действие. If a work list item is shown in bold type, you have not viewed or acted on the item.
Рабочие списки отображают рабочие элементы workflow-процессов, задачи, оповещения и мероприятия, по которым вы можете предпринять действия или о которых вас необходимо уведомить. Work lists display Workflow work items, tasks, alerts, and activities that you can act on or must be notified about.
На вкладке Связанные используйте список Рабочий для назначения члена подходящей группы исполнения в качестве предпочтительного специалиста для заявки на сервисное обслуживание. On the Related tab, use the Worker list to assign a member of the appropriate dispatch team as the preferred technician for the service call.
Председатель, подтверждая, что список рассмотренных документов будет обновлен, говорит, что, насколько он понимает, члены Комитета желают завершить работу, приняв проект доклада, но не прилагая к нему рабочий документ, содержащий проект выводов Председателя. The Chairman, confirming that the list of documents considered would be updated, said he took it that the members of the Committee wished to conclude their work by adopting the draft report but not attaching to it the working paper containing the Chairman's draft conclusions.
Это мой рабочий адрес. This is my business address.
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же. The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Для регистрации необходимо иметь рабочий E-mail и мобильный телефон. To register, you will need a working e-mail address and a working mobile phone number.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день. Often, the application is processed on the first working day.
Они составили список имён. They made a list of the names.
Она провела 26 января 1978 года продолжительное — рассчитанное на полный рабочий день — совещание в штаб-квартире компании, на котором я имел честь присутствовать. On January 26, 1978, they held a long one-day meeting at their headquarters which I had the privilege of attending.
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!