Примеры употребления "рабочий процесс" в русском

<>
Поэтому это типичный рабочий процесс. So this will be the typical workflow situation.
Рабочий процесс единой системы обмена сообщениями UM worker process
Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума; However, meetings that provide “input” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such.
Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений Workflow showing options for approving a message
Рабочий процесс службы транспорта Microsoft Exchange Microsoft Exchange Transport service worker process
При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса. When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request.
Рабочий процесс службы банка данных Microsoft Exchange Microsoft Exchange Information Store service worker process
В организации может использоваться специальный рабочий процесс для управления проверкой накладных поставщиков. Your organization might use workflow to manage the review process for vendor invoices.
Рабочий процесс службы диспетчера работоспособности Microsoft Exchange Microsoft Exchange Health Manager service worker process
Добавление правил в документ слияния позволяет сделать рабочий процесс более гибким и эффективным. Adding rules to a mail merge document gives you the opportunity to make the workflow process more efficient and to introduce flexibility.
Рабочий процесс службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging service worker process
На следующем рисунке показаны подпапки в папке "Элементы с возможностью восстановления" и рабочий процесс хранения. The following illustration shows the subfolders in the Recoverable Items folders and the hold workflow process.
Описание: Рабочий процесс постоянно вызывает сбой при загрузке: C:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\Bin\edgetransport.exe. Description: The worker process crashes continuously on startup: C:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\Bin\edgetransport.exe.
Примечание: Если для списка или библиотеки включены утверждение контента или рабочий процесс, может потребоваться утверждение элемента. Note: If content approval or workflow is enabled on the list or library, the item may need to go through the approval process.
Служба единой системы обмена сообщениями при получении запроса на обработку входящего вызова немедленно перенаправляет этот запрос в рабочий процесс системы, выполняющий все последующие операции по взаимодействию с абонентом. The UM service, on receiving a request to handle an incoming call, immediately redirects the request to a UM worker process, which carries out all subsequent interactions with the caller.
Рабочий процесс позволяет автоматически перемещать документы или элементы от одного этапа действий или задач к другому. A workflow is an automated way of moving documents or items through a sequence of actions or tasks.
Прежде чем заявку на покупку можно будет передать для проверки, на клиенте Microsoft Dynamics AX должен быть сконфигурирован рабочий процесс. Before a purchase requisition can be submitted for review, workflow must be configured in the Microsoft Dynamics AX client.
Рабочий процесс используют для перемещения заявки на покупку по этапам процесса проверки, от начального статуса Черновик до финального статуса Утверждено. You use workflow to move a purchase requisition through the review process, from an initial status of Draft to a final status of Approved.
Он может поменять ваш рабочий процесс, на самом деле, он может поменять всё в вашей компании, он может перевернуть вашу компанию с ног на голову. It can change your workflow - actually, it can change everything in your company; it can turn your company upside down.
Содержит общую информацию о профилях пользователей и рабочем процессе. Contains general information about user profiles and workflow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!