Примеры употребления "рабочие дни" в русском с переводом "business day"

<>
Процент выплачивается в рабочие дни interest is paid on business days
Начисление процентов происходит с 16:00 до 18:00 по МСК в рабочие дни. The interest is posted between 4 pm and 6 pm Moscow Time on business days.
Вы можете звонить нам в рабочие дни с 8:00 до 17:00 (CET). You may call us between the hours of 8:00 and 17:00 (CET) on business days.
Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни. Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days.
Брокерский отдел Renesource Capital принимает распоряжения клиентов на конвертацию валюты в рабочие дни с 7:00 до 23:00 по латвийскому времени. Renesource Capital foreign exchange trading desk accepts customers’ currency exchange orders with physical delivery every business day from 7 a.m. to 11 p.m.
После чего она будет рассмотрена, и вы получите ответ в течение 24-х часов на указанный вами адрес электронной почты в рабочие дни отдела по работе с партнерами. Your application will be reviewed and you will receive an email response from the Partner Relations Department within 1 business day.
Для этого вам необходимо заполнить заявку по этой ссылке, после чего она будет рассмотрена, и вы получите ответ в течение 24-х часов на указанный вами адрес электронной почты в рабочие дни отдела по работе с партнерами. Your application will be reviewed and you will receive an email response from the Partner Relations Department within 1 business day.
Процент начисляется каждый рабочий день. The return is posted every business day.
Предпоследний рабочий день каждого месяца (Every month) 2nd to last business day prior to the contract month.
Мгновенно (новая карточка – до 1 рабочего дня) Instant (new card up to 1 business day)
Проверка может занять до 2 рабочих дней. Review may take 2 business days.
Перечисление средств занимает 3—5 рабочих дней. Please allow 3-5 business days for the transaction.
Перечисление средств занимает 7—10 рабочих дней. Please allow 7-10 business days for the transaction.
(а) Завершение торговых операций каждый рабочий день; и (a) the Close of Business on each Business Day; and
* Или предыдущий рабочий день, если третья пятница - выходной. * Or previous business day if the third Friday is a holiday.
Эта операция может занять до 2 рабочих дней. This process may take up to 2 business days.
Этот процесс может занять до 14 рабочих дней. This process can take up to 14 business days.
Ваш запрос рассмотрят в течение двух рабочих дней. Your request will be reviewed within 1 to 2 business days.
В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней. Submissions are reviewed, on average, within 3 business days.
Данная процедура занимает как минимум 5 рабочих дней. This process may take at least 5 business days to reflect on your credit card account balance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!