Примеры употребления "рабочему" в русском с переводом "operating"

<>
Элемент оборудования, по которому проходит СПГ, не должен давать утечки более 15 см3/ч при заглушенном выходном отверстии под воздействием давления газа, равного максимальному рабочему давлению, указанному заводом-изготовителем, при минимальной рабочей температуре. A CNG containing component shall not leak more than 15 cm3/hour with the outlet plugged when submitted to a gas pressure, at the minimum operating temperature, equal to the maximum working pressure as declared by the manufacturer.
Элемент оборудования, по которому проходит СПГ, не должен давать утечки более 15 см3/ч при заглушенном выходном отверстии под воздействием давления газа, равного максимальному рабочему давлению, при максимальной рабочей температуре, указанной в приложении 5О. A CNG containing component shall not leak more than 15 cm3/hour with the outlet plugged when submitted to a gas pressure, at maximum operating temperature as indicated in Annex 5O, equal to the maximum working pressure.
Двигатель должен быть полностью прогрет, например температура масла в двигателе, измеренная при помощи зонда, помещенного в трубку для щупа указателя уровня масла, должна составлять не менее 80°C или должна быть ниже, если она соответствует обычному рабочему режиму температуры, либо температура в блоке цилиндров, измеренная по уровню инфракрасного излучения, должна иметь по крайней мере эквивалентное значение. Engine shall be fully warm, for instance the engine oil temperature measured by a probe in the oil level dipstick tube to be at least 80°C, or normal operating temperature if lower, or the engine block temperature measured by the level of infrared radiation to be at least an equivalent temperature.
Рабочие режимы и конфигурация системы Operating modes and system configuration
рабочие частоты свыше 3 ГГц; Operating frequencies above 3 GHz;
рабочую частоту, превышающую 3 ГГц; An operating frequency exceeding 3 GHz;
Рабочий цикл для испытания типа I Operating cycle for the Type I test
Рабочая температура дисплея типа «электронная бумага» (EPD) Electronic Paper Display (EPD) Operating Temperature
T = продолжительность рабочего цикла, выраженная в секундах, T = time duration of the operating cycle expressed in seconds,
Рабочее давление в нем выше 1000 пси. Operating pressure on this is over 1,000 PSI.
максимальную рабочую частоту, превышающую 40 ГГц; и A maximum operating frequency exceeding 40 GHz; and
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
1. Каковы рабочие часы Вашей службы поддержки клиентов? 1. What are your Customer Support operating hours?
d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла, d = distance corresponding to the operating cycle in km,
Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц; Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz;
Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть) Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One)
Добавление 1: Разбивка рабочего цикла, применяемого при испытании типа I Appendix 1- Breakdown of the operating cycle used for the Type I Test
Таблица 1- Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть) Table 1- Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One)
Операционные единицы используются для управления экономическими ресурсами и рабочими процессами в компании. Operating units are used to control economic resources and operational processes in the business.
Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность- 735 кВт. The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!