Примеры употребления "рабочему" в русском

<>
Предоставление доступа к рабочему столу To share your desktop
Рабочий день предшествующий последнему рабочему дню месяца поставки (каждый месяц) Business day preceding the last business day of the contract month.
Я думал, мы договорились не общаться по рабочему телефону. I thought we agreed never to talk on the office phone.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону. Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
К рабочему месту комплектации имеют доступ следующие роли: The following roles have access to the picking workbench:
Открытие конкретной страницы или записи, которая относится к мероприятию, задаче, оповещению или рабочему элементу. Open a specific page or record that pertains to the activity, task, alert, or work item.
Экспресс-вкладки группируются по мероприятиям и упорядочиваются по рабочему процессу. FastTabs are organized by activity and in order by work process.
Упомянутые компоненты, как правило, включали в себя: поощрение самозанятости как одного из вариантов занятий; привитие необходимых навыков частного предпринимательства; поддержка, включая наставничество; доступ к финансам, рабочему пространству и сетям; и поддержка расширения бизнеса. The referred components usually included: promotion of self-employment option; training in the skills needed for self-employment; support services, including mentoring; access to finance, work space and networks; and business expansion support.
В случае тормозов с встроенным устройством автоматической корректировки и их изнашивания тормоза регулируются по обычному рабочему зазору, указанному заводом-изготовителем. In the case of brakes with integrated automatic brake wear adjustment the brakes shall be set to the normal running clearance specified by the manufacturer.
Разрешить подключение к удаленному рабочему столу Allow Remote Desktop
Предоставьте доступ к своему рабочему столу. Share your desktop.
Предоставление общего доступа к рабочему столу или приложению Share your desktop or an app
STOP-ошибка, которая блокирует доступ к рабочему столу Stop error doesn't let you get to the desktop
STOP-ошибка, позволяющая получить доступ к рабочему столу Stop error that lets you get to the desktop
Предоставление доступа к рабочему столу на компьютере с Windows To share your desktop on your PC
Исправление ошибки зависит от получения доступа к рабочему столу. Fixing the error depends on getting to the desktop.
Общий доступ к рабочему столу на компьютере с Windows To present your desktop, on your PC
Обязательно: общий доступ к звуку, видео и рабочему столу Required: Audio, Video, & Desktop sharing
Разрешение подключений к удаленному рабочему столу в брандмауэре Windows To allow Remote Desktop connections through a Windows Firewall
Подключение к другому компьютеру с помощью функции подключения к удаленному рабочему столу Connect to another computer using Remote Desktop Connection
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!