Примеры употребления "рабочее" в русском с переводом "working"

<>
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Разрешить планирование только в рабочее время Allow scheduling only during working hours
максимальное рабочее давление более 207 МПа; A maximum working pressure exceeding 207 MPa;
Они должны быть рассчитаны на максимальное рабочее давление. They shall be rated according to the maximum working pressure.
MyFXTM – это Ваше персональное рабочее пространство в ForexTime. MyFXTM is your personal working space on ForexTime.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности. We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
Немецкий (родной язык), рабочее знание английского и французского языков German (first language), working knowledge of English and French
Свойства ресурсов при настройке календарей Рабочее время не требуются. Resource properties are not required when you set up Working times calendars.
НАСА предложила рабочее определение: развивающаяся система, способная к самовоспроизводству. NASA has come up with a working definition: an evolving system that can make more of itself.
ПРИМЕЧАНИЕ к определению " Максимальное рабочее давление " становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1. The NOTE to the definition for " Maximum working pressure " becomes NOTE 1.
Чтобы вернуть браузер в рабочее состояние, необходимо выполнить ряд действий. There are a few steps you can take to help restore your Opera browser to working order.
Мое рабочее определение технологии - это все полезное, создаваемое человеческим разумом. My working definition of technology is "anything useful that a human mind makes."
ПРИМЕЧАНИЕ к определению " Максимальное рабочее давление (манометрическое давление) " становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1. Current NOTE to the definition of " Maximum working pressure (gauge pressure) " becomes NOTE 1.
Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время. The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours.
Считается, что рабочее время составляет восемь часов в день с понедельника по пятницу. Working hours are expected to be eight hours a day, Monday through Friday.
Поэтому если потребуется превратить короткую беседу в полноценное рабочее собрание, мы не потеряем времени. So if a quick chat turns into a working team meeting, we can move forward without losing a step.
Языки: испанский (родной язык), английский (в совершенстве) и рабочее знание французского и русского языков. Languages: Spanish (mother tongue), English (proficient) and working knowledge of French and Russian
Состоявшаяся дискуссия показала, что необходимо уточнить следующие понятия: расчетное давление, испытательное давление, рабочее давление. The discussion revealed that clarification of the following concepts was needed: construction or design pressure, test pressure, working pressure.
Отсутствие – сведения об отпусках или пропуска работника, рабочее время, проводки отсутствия и соответствующие настройки. Absence – Maintain information about workers’ absences, such as working time, absence transactions, and absence setup.
По умолчанию рабочее время — с 08:00 до 17:00 с понедельника по пятницу. By default, working hours are 8:00 A.M. to 5:00 P.M. Monday through Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!