Примеры употребления "рабочее пространство" в русском

<>
Переводы: все85 workspace74 work space3 working space1 другие переводы7
Установите флажок Запрос на удаление рабочей области если требуется, чтобы пользователи получали запрос удаления соответствующего рабочее пространство, когда удаляются проект, кампания или возможная сделка. Select the Prompt to delete workspace check box if you want users to be prompted to delete the associated workspace when a project, campaign, or opportunity is deleted.
При выборе SharePoint перейдите по ссылке Настройка совместного рабочего пространства и настройте совместное рабочее пространство в SharePoint Server для хранения файлов MPP Microsoft Project. If you selected SharePoint: Click the Set up collaboration workspace link, and then set up the collaboration workspace in SharePoint Server where Microsoft Project MPP files will be stored.
Установите флажок Запрос на создание рабочей области если требуется, чтобы пользователям выводился запрос с возможностью создать совместное рабочее пространство, когда создается одна из указанных областей бизнеса. Select the Prompt to create workspace check box if you want users to be prompted with the option to create a collaboration workspace when they create one of the specified business areas.
Если флажок Создавать рабочую область автоматически не установлен, пользователи могут создать рабочее пространство, выбрав Рабочая область для совместной работы > Создать рабочую область для совместной работы в группе Настройка в соответствующей форме. If the Create workspace automatically check box is not selected, users can create a workspace by selecting Collaboration workspace > Create collaboration workspace in the Setup group in the appropriate form.
И поэтому, работая как дизайнер по взаимодействию или как художник, имеющий дело с участием публики, я создаю вещи, которые живут на человеческом теле или вокруг него, и это действительно мощное рабочее пространство. And so when working as an interaction designer, or as an artist who deals with participation - creating things that live on, in or around the human form - it's really a powerful space to work within.
При попытке удалить совместное рабочее пространство, связанное с другими кампаниями, возможными сделками или проектами, Microsoft Dynamics AX отменяет связь рабочей области с областью бизнеса, в которой выполняется работа, но не удаляет рабочую область. If you attempt to delete a collaboration workspace that is associated with other campaigns, opportunities, or projects, Microsoft Dynamics AX delinks the workspace from the business area that you are working on, but the workspace is not deleted.
При попытке удалить совместное рабочее пространство, связанное с другими проектами, кампаниями или возможными сделками, Microsoft Dynamics AX отменяет связь рабочей области с областью бизнеса, в которой выполняется работа, но не удаляет рабочую область. If you attempt to delete a collaboration workspace that is associated with other projects, campaigns, or opportunities, Microsoft Dynamics AX delinks the workspace from the business area that you are working on, but the workspace is not deleted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!