Примеры употребления "работу на лето" в русском

<>
Позвони мне, если будешь искать работу на лето. Call me when you're looking for a summer job.
Скажи, что нашла работу на лето. Just say you got a summer job.
Потому что он нашел себе работу на лето в Джорджтауне. Because he has a Summer job at Georgetown.
Нет, они расквартированы в Брайтоне на лето. No, they are encamped at Brighton for the summer.
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
Еще непромокаемые ботинки на лето. And waterproof shoes for the summer.
Теперь его отец ездит на работу на машине. Nowadays his father goes to work by car.
Слава Богу, что ты так сказал, потому что я не могу ей рассказать просто из-за того, что на меня оказывается давление, и снова разрушить ее жизнь, до того, как она уедет на лето. Oh, thank heavens you said that, because I cannot take the pressure of telling her and ruining her life yet again before she goes off for the summer.
После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте. After her maternity leave, she resumed her old job.
Они остаются в пансионате на лето, я правильно понял? They're summer boarders, am I right?
Он всегда бросает работу на половине. He always leaves his work half done.
Если Кейтлин не подтянет свои отметки, ей придется остаться в школе на лето. If Kathleen doesn't pull her grades up, she 'II have to go to summer school.
Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки. He was forced to work part-time to study abroad.
Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали. When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things.
Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
И у тебя уже есть работа на лето? And you already have a summer job?
Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another
Не об этом я мечтала, но пока мама в тюрьме, это решит проблему с жильём на лето. It's not exactly my dream, but with my mom in jail, it solves my summer housing problem.
Также имеется Мультитерминал, позволяющий осуществлять работу на нескольких счетах одновременно. It has a MultiTerminal that allows support for several accounts simultaneously.
Как идут поиски работы на лето? How are we doing on the summer job hunt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!