Примеры употребления "работайте" в русском с переводом "work"

<>
Работайте хорошо - и заработаете хорошо. Work hard, you will win well.
Хорошо, работайте в этом направлении. All right, get to work on this area.
Откройте страницу 36 и работайте. Open page 36 and work on it.
Работайте в облаке и откуда угодно. Work in the cloud and work anywhere.
Пожалуйста, присоединитесь к нам. Работайте вместе. Please join us by working together.
Работайте как команда в Office 365. Work as a team in Office 365.
Работайте над чем вашей душе угодно." Work on anything you want."
Пожалуйста, не покидайте здание и работайте. Please don't leave the building so that you work and also.
Работайте над книгой одновременно с другими пользователями. Work with others at the same time in your workbook.
Работайте не торопясь, и у вас не будет ошибок. Work slowly, and you won't make mistakes.
Откройте доступ к своим файлам и работайте над ними совместно Share and work together on all your files
Вы не вернётесь в полицейский участок, работайте на своём месте. You never step foot in a police station again, work out at your own place.
Работайте быстрее и эффективнее с коллегами и людьми из других организаций. Work faster and smarter with anyone inside or outside your organization.
И работайте хорошенько, не тратьте все мои деньги на площади Пигаль! And work hard, don't spend my money in Place Pigalle!
Работайте сообща с другими пользователями с помощью оптимизированных средств совместной работы. Work with others with streamlined collaboration tools.
Работайте хорошо, возвращайтесь в целости и сохранности и спасибо вам за службу. Do good work, come back in one piece, and thank you for your service.
Работайте вместе на разных устройствах и отслеживайте изменения соавторов в режиме реального времени. Work together across multiple devices, and see others’ changes as they make them in real time.
Работайте без забот там, где вам удобнее, с удаленным доступом к письмам, контактам и общим календарям. Access email, contacts, and shared calendars anywhere. Work without worries wherever you work best.
Работайте с файлами и сохраняйте их прямо в OneDrive или SharePoint — все внесенные вами изменения будут учтены. Work on a file, save it directly to OneDrive or SharePoint, and any changes you make are updated seamlessly.
И, Дэйв, ты и Джим на землеройных машинах, работайте на восточной площадке, пока не починят дренажную систему, хорошо? And, Dave, you and Jim are on the earthmovers, so just work the west berm until they fix that drainage problem, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!