Примеры употребления "работа сортировочной станции" в русском

<>
Последняя секция пройдет вокруг сортировочной станции, которая является самым большим неразработанным участком в Манхэттене. And then the last section was going to go around the rail yards, which is the largest undeveloped site in Manhattan.
Испытания в полевых условиях проводились на сортировочной станции Умеа, а в будущем они будут проводиться также на станциях в городах Лулеа и Кируна. Tests under field conditions have been carried out at the Umeå marshalling yard, and these will be extended to include the yards at Luleå and Kiruna.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро. Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station.
В течение 2002 года была завершена работа по установке оборудования еще на 39 станциях; 23 новые станции получили сертификаты, подтверждающие, что они соответствуют техническим требованиям Подготовительной комиссии, в результате чего общее число сертифицированных станций достигло 47. Throughout 2002, installations were completed at 39 additional stations; 23 more stations were certified as meeting the technical requirements of the Preparatory Commission, bringing the total number of certified facilities to 47.
Была проведена подготовительная работа для освоения средств ИСПА с целью строительства железнодорожной станции прибытия Резекне-2 в 2000-2001 годах. The application for ISPA funds for construction of the Rezekne-2 railway station arrival yard in 2000-2001 has been prepared.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Быстрыми темпами идет работа над созданием субрегиональных референцных сетей для юга Африки (SAFREF) и Северной Африки (NAFREF), где некоторые станции уже начали функционировать. The planning for the subregional reference frames for Southern Africa (SAFREF) and North Africa (NAFREF) is well advanced, and some stations are already operational.
Эта работа, которая была завершена в сотрудничестве с международными партнерами в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и в Соединенных Штатах Америки, позволила получить ценную информацию о возможных последствиях столкновений с дистанционным манипулятором на борту Международной космической станции, который планируется отправить на станцию в апреле 2001 года. This work, completed in conjunction with international partners in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, has provided valuable information on the possible effect of impact on the Space Station remote manipulator system, scheduled for launch to the International Space Station in April 2001.
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Ты работаешь в сортировочной. You work in the sorting shed.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
И теперь я профессор по очистке уборных на сортировочной. And now I'm a professor of latrine cleaning in the freight yard here.
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
Родился в сортировочной, сэр. Born in the sorting room, sir.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Это как с сортировочной шляпой из Гарри Поттера. Think of it as the sorting hat from Harry Potter.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!