Примеры употребления "работа с пониженным уровнем шумов" в русском

<>
Что с пониженным уровнем лейкоцитов? What about his low white count?
Задача с пониженным уровнем становится дочерней задачей родительской задачи, стоящей над ней. The indented task becomes a child of the parent task above it.
Если у задачи 1 имеются другие дочерние задачи, задача с пониженным уровнем располагается в конце списка дочерних задач родительской задачи. If there are other child tasks of task 1, the indented task is listed last under the parent task.
Леводопа это, как вы знаете, лекарственный препарат для лечения болезни Паркинсона, которая как раз связана с пониженным уровнем дофамина. L-DOPA's a drug, as you know, given for treating Parkinson's disease, which is related to a decrease in dopamine.
В аппаратуру системы входят антенна, усилитель с низким уровнем шумов, приемник/преобразователь, битовый/кадровый синхронизатор и персональный компьютер с ингесторной картой. The equipment of the system consisted of an antenna, a low-noise amplifier, a down-converter/receiver, a bit/frame synchronizer and a personal computer ingestor card.
Итак с пониженным ожиданием и смутным чувством страха, мы собрали все самое необходимое и отправились в путь. So with lowered expectations and a vague sense of dread, we packed up the station wagon and hit the road.
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием. Having worked with you was a real treat for me.
Техник по спутниковой связи будет оказывать необходимую поддержку в обслуживании пяти терминалов с очень малой апертурой (ВСАТ) и обслуживать и проводить ремонт наземных станций, включая выявление и устранение неполадок и программирование различных компонентов наземных станций, усилителей с низким уровнем шумов (УНШ), используемых наземных станциях спутниковой связи, приемопередатчиков, спутниковых модемов, маршрутизаторов СИСКО и интерфейс E1. The Communications Satellite Technician would provide the required support for five very small aperture terminals (VSATs), and maintain and repair the Earth stations, including trouble shooting and programming of various components of the earth stations, low noise amplifier (LNA) used in satellite Earth stations, transceivers, satellite modems, CISCO routers and Interface E1.
Сэр, это заказанный мною грунт с пониженным содержанием аллергенов? Sir, is that the hypoallergenic turf I specified?
Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко. The work will come easy with a little practice.
Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом? I - What would you do for a patient with reduced cardiac output, Hypotension, sinus tach, and metabolic acidosis?
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement
Усилия правительства по сокращению числа детей с пониженным весом и детей, умирающих в возрасте до пяти лет, и по сокращению материнской смертности увенчались успехом; были также сокращены масштабы заболеваемости ВИЧ/СПИДом, малярией и другими эпидемическими заболеваниями. The Government's effort to reduce the number of underweight children and the number of those dying before the age of five, as well as the maternal mortality rate, have been successful, and the prevalence of HIV/AIDS, malaria and other epidemics has been reduced.
Работа с советниками предполагает: Working with experts means:
В Южной Азии коэффициент ПВР составляет 31 процент и ежегодно рождается более 11 миллионов детей с пониженным весом. In South Asia, the LBW rate is 31 per cent, with more than 11 million underweight babies born each year.
Работа с шаблонами Working with Templates
Условия разработки программы в Ираке были сложными: за последнее десятилетие КМС увеличился с 46 до 108 на 1000 живорождений, а доля детей с пониженным весом выросла с 9 до 21 процента. The programming environment in Iraq has been challenging: over the decade, IMR rose from 46 to 108 per 1,000 live births, and the proportion of underweight children rose from 9 to 21 per cent.
Работа с CFD на форекс, спот металлы, акции, индексы и фьючерсы. Works with securities of CFD forex, spot metals, shares, and futures
Доля детей с пониженным весом в возрасте до пяти лет Prevalence of underweight children under five years of age
Работа с графиками, управление профилями, сохранение исторических данных и графиков, а также печать. Working with charts, storing of history data and profiles, and print.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!