Примеры употребления "пьяные" в русском

<>
Пьяные дамочки не отказываются от десертов! Drunk ladies do not turn down dessert!
Они звонят мне, взбежав по лестнице, и мы проводим долгие пьяные дни за разговорами, но, кажется, я никогда не вылезу из этого кресла и никогда даже не залезу в восхитительную тёплую ванну с книжками. They call to me dashing up the stairs, and we have long, drunken days talking, but I never seem to get out of that chair and never even take another delightful warm bath reading books.
Отлично, теперь вы парни пьяные и я пьяный. All right, now you guys are drunk and I'm drunk.
А это было, типа я пьяная, все пьяные. This one was like, I was drunk, everyone was drunk.
Если они в стельку пьяные, мы узнаем это через 24 часа. Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 24 hours.
Они называли их "Мамочкины пьяные поездки", потому что я всегда блевала и спотыкалась. They called them the "Mamochka drunk rides" because I'd always get off nauseous and stumbling.
Пьяные провинциалки при свете луны будут думать, что я Леонардо ДиКаприо, а ты Кумар. Redneck chicks so drunk on moonshine, they'll think I'm Leonardo DiCaprio, and you're Kumar.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it.
И с ним там четыре приятеля в коридоре сопят, такие же пьяные, как и он. And he's got four friends out there in the hall, breathing hard and just as drunk as he is.
Я знаю, в это сложно поверить, но мы вообще то были пьяные в дупло все время. I know it sounds hard to believe, but we were actually really drunk the entire time.
Вообще-то я думала, что пьяные, блюющие на меня парни, должны были закончится после старшей школы. I really thought drunk guys puking on me would be over after high school.
Он был пьян в стельку. He was drunk off his freaking ass.
И разгуливают в пьяном виде. They engage in drunken revelry.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я был пьян, когда пришел. I was drunk when I showed up.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме. I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. Well, they already know me as a drunken newlywed.
Этот человек пьян в стельку. That man is drunk off his ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!