Примеры употребления "пьете" в русском

<>
Зачем вы пьете холодный кофе? What you drinking that cold cup of coffee for?
Вы всегда пьете "Стингеры", мистер Страуд? Do you always drink stingers, Mr. Stroud?
Я заметила, вы все пьете двойной. I, uh, noticed you all drink double shots.
Я так понимаю, вы не пьете. I take it you don't drink.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво. So, with the steak, you might drink a beer.
Папа, а чего вы водичку из рюмочки пьете? Father, why do you drink water from a small glass?
Когда вы пьете грейпфрутовый сок утром, делаете ли вы. When you drink grapefruit juice in the morning, do you go.
Если вы пьете, вы вредите печени и развивается рак печени. If you drink, you damage your liver, and then liver cancer occurs.
Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести. You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience.
Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки. I don't mind your drinking your lunch out of a bottle.
А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает? When you drink water through your trunk does it taste like boogers?
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: "Допью и выкину. You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, "Hey, I'm going to throw this away.
Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное. But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.
Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака? And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома – что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д. Health problems may take you to a clinic, but many of them start with how you behave at home – what you eat and drink, whether you smoke or exercise or sleep enough, etc.
Не пей слишком много, ладно? Don't drink too much, okay?
Скульптура Микеланджело "Пьета" отправляется в Соединённые Штаты. Michelangelo's "Pieta" goes to the United States.
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
А здесь он есть. Это "Пьета" Микеланджело. Мария с Иисусом одного возраста, оба они крайне умиротворены и милы. That's glamour: that's Michelangelo's "Pieta," where Mary is the same age as Jesus and they're both awfully happy and pleasant.
Не пей слишком много, хорошо? Don't drink too much, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!