Примеры употребления "путешествий" в русском с переводом "trip"

<>
Но, каждый раз возвращаясь из своих путешествий, я возвращаюсь обратно в Нью-Йорк. But every time I would return from my trips I'd return back to New York City.
Это позволит вам избежать путешествий вниз от 14 во время периодов рыночного спокойствия и сохранит ваш капитал для будущих сделок. This will help you avoid any trips into the sub 14 Goldilocks market periods and preserve your capital for future trades.
И буквально две недели назад я вернулся, проведя шесть недель со "старшими братьями". Эти шесть недель, несомненно, стали одним из самых удивительных путешествий моей жизни. So, literally two weeks ago, I returned from having spent six weeks with the Elder Brothers on what was clearly the most extraordinary trip of my life.
Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября. Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30.
"Небольшое путешествие" за 150 миль? You took a little trip 150 miles?
Мне хочется отправиться в путешествие. I feel like going on a trip.
Путешествие длинной в 5 лет. essentially a five year trip.
И мы закончили наше путешествие. And we finished our trip.
И тогда жизнь становится путешествием. That makes life a journey, a trip.
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Одно это стоило путешествия сюда. That alone makes my trip worthwhile.
Почему просто не поехать в путешествие? Why not just take a trip?
Они отправились в путешествие под водой. They're taking a trip under water.
Да, мы берём девочек в путешествие. Yeah, we're taking the girls on a road trip.
Завтра мы отправляемся в наше путешествие. Tomorrow we'll take our trip.
Просто небольшое путешествие по переулкам памяти. Just a little trip down memory lane.
Что за путешествие в переулки воспоминаний? What's with the trip down memory Lane?
Совершила путешествие, которое вы не смогли. I took the trip you couldn't.
Мы отправляемся с Белль в путешествие. Belle and I are taking a trip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!