Примеры употребления "путешествием" в русском с переводом "trip"

<>
И тогда жизнь становится путешествием. That makes life a journey, a trip.
Перед этим путешествием я уже писал им записку на случай, если что произойдёт. And I'd already written them a letter before going on this trip, which - just in case anything had happened.
Я хочу, чтобы мы сделали эту поездку духовным путешествием, где каждый из нас стремится к непознанному и мы познаем его. I want us to make this trip a spiritual journey, where each of us seek the unknown, and we learn about it.
"Небольшое путешествие" за 150 миль? You took a little trip 150 miles?
Мне хочется отправиться в путешествие. I feel like going on a trip.
Путешествие длинной в 5 лет. essentially a five year trip.
И мы закончили наше путешествие. And we finished our trip.
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Одно это стоило путешествия сюда. That alone makes my trip worthwhile.
Почему просто не поехать в путешествие? Why not just take a trip?
Они отправились в путешествие под водой. They're taking a trip under water.
Да, мы берём девочек в путешествие. Yeah, we're taking the girls on a road trip.
Завтра мы отправляемся в наше путешествие. Tomorrow we'll take our trip.
Просто небольшое путешествие по переулкам памяти. Just a little trip down memory lane.
Что за путешествие в переулки воспоминаний? What's with the trip down memory Lane?
Совершила путешествие, которое вы не смогли. I took the trip you couldn't.
Мы отправляемся с Белль в путешествие. Belle and I are taking a trip.
Спасибо за путешествие в прошлое, Тим. Thanks for the trip down memory lane, Tim.
Когда закончим его, отправимся в путешествие. When the house is finished, let's take a trip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!