Примеры употребления "пустой" в русском с переводом "blank"

<>
Симбионты будут с пустой памятью. The symbiotes will be blank slates.
Создание пустой формы в Access Create a blank form in Access
Изображение отсутствует или пустой экран No picture or a blank screen
По умолчанию используется пустой артикль. Default is blank.
Как загрузить пустой шаблон импорта How to download a blank import template
Пустой адрес основного сервера WINS The primary WINS server address is blank
Пустой адрес вторичного сервера WINS The Secondary WINS server address is blank
Будет добавлен пустой код поля. This adds a blank field code.
Будет создан новый пустой шаблон спецификации. A new, blank template BOM is created.
Ты принес мне пустой лист бумаги? You got me a blank sheet of paper?
Мы не можем подписать пустой чек. We don't have to make out a blank check.
По умолчанию будет открыт пустой документ. A blank document opens by default.
[Пустой]. Создание одного журнала для производственного заказа. [Blank] – Create one journal for the production order.
1. Введите данные в пустой столбец Добавить поле. 1. Enter data in the blank Add New Field column.
Запустите редактор электронных таблиц и создайте пустой файл. Start your spreadsheet program, and create a new, blank file.
Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям. We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities.
Если хотите начать с нуля, возьмите пустой шаблон. To start from scratch, start with a blank template.
Дизайны информационных сайтов (слева направо): «Тема», «Демонстрация», «Пустой» Communication site designs (from left to right): Topic, Showcase and Blank.
Я получаю пустой отклик на запрос к API Graph. I'm getting a blank response when making a call to the Graph API
Использование одинарного междустрочного интервала с пустой строкой между абзацами Use single spacing with a blank line between paragraphs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!