Примеры употребления "пустое" в русском

<>
Это пустое пространство существует вечно. That empty space lasts essentially forever.
Пустое окно входа в OneNote Blank sign in window in OneNote
Пустое значение в обязательном поле Null in Required Field
И, наоборот, "Иерусалим" рассматривает стремление "Тель-Авива" к "нормальности" как пустое занятие, почти криминально безразличное к еврейской памяти и урокам еврейской истории. By contrast, "Jerusalem" regards "Tel Aviv's" drive for "normalcy" as a shallow affair, one that is almost criminally indifferent to Jewish memory and the lessons of Jewish history.
Это объясняет пустое место, которое Джесси нашел возле тела. Which explains the void Jesse found next to the body.
Пустое место, которое только чувствует, что живет, в тени Джона Константина, едва ли стоит его жалости на одну ночь. The shrive led nothing who only felt alive in John Constantine's shadow, barely worth his one night of pity.
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Открытое пустое окно Skype для бизнеса Skype for Business blank open window
Пустое значение в поле счетчика Null value in AutoNumber field
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
Нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить новое пустое правило. Click Add to add a new blank rule.
Если таблица содержит менее двух строк, Access возвращает пустое значение. If the table contains less than two rows, Access returns a null value.
Допускается пустое имя пользователя/пароль, например, username:"". Empty username/password is allowed. e.g. username:"".
По умолчанию внешний адрес администратора почты имеет пустое значение. By default, the value of the external postmaster address setting is blank.
Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось. If this field is null, it means the video was never broadcasted.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Finally, empty space has a temperature.
Возвращает все записи, содержащие пустое (незаполненное или неопределенное) значение. Returns all records that contain a null (blank or undefined) value.
Обратите внимание, что если рекламы не будет, nextNativeAd() может выдать пустое значение. Note that nextNativeAd() can return null if there is no ad available.
Элемент "Пустое пространство" — вставьте пробел между сетками кнопок. Empty Space Item – Insert space between button grids.
Пустое поле разрешает ввод записей затрат для любого узла. A blank allows cost records to be entered for any site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!