Примеры употребления "пункт заправки гсм" в русском

<>
Словно ГСМ снова заработал. It felt like my DBS was back on.
По словам директора департамента "Россетей" Владимира Софьина, компания верит в рынок электромобилей и готова построить заправки по всей стране, но есть и проблемы: небольшое количество электромобилей в стране и отсутствие единого стандарта для зарядки электромобилей различных брендов. According to the Director of a Department at Rosseti, Vladimir Sofin, the company believes in the electric vehicle market and is ready to build charging stations throughout the country, but there are some problems: the small amount of electric automobiles in the country and the absence of a universal charging standard for all brands of electric vehicles.
Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина. My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing.
Я хотел, чтобы приборы ГСМ оказались неисправными. I wanted the DBS thing to be defective.
Если у Вас было чувство, что выехав с заправки, денег в кошельке осталось чуть больше, чем ожидали, Вам не показалось – цены на бензин не изменились в феврале-марте этого года по сравнению с ростом на 2.2 за литр в прошлом году. If you felt that you left the forecourt with a slightly heavier wallet than you expected, you weren’t imaging things – petrol prices remained unchanged between February and March this year, which compares with a 2.2p per litre increase a year ago.
В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить еще следующий пункт: Furthermore, we still would like to clear the following point with you.
Вы никак не думали, что из-за случая с Сарио доктор захочет удалить ГСМ Сьюзан. You never thought your attack on him would make the doctor want to take out Susan's DBS, too.
Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей. Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks.
Где находится Ваш ближайший пункт обслуживания? Where is your nearest outlet?
А врачи могут в режиме онлайн настраивать их аппараты ГСМ. Their doctors can go online and make adjustments to the DBS remotely.
Салат Цезарь, без заправки. Caesar salad, no dressing.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию. From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
Почему ты не можешь быть более восприимчивым к его исследованиям ГСМ? Why can't you be more open-minded about his DBS trial?
Записи камер наблюдения с заправки за центром отдыха. Surveillance footage from a gas station behind the recreation center.
В дополнение к описанному существу дела мы должны особенно указать на следующий пункт: Complementarily, we must emphasize the following point:
Как только я сделала это, я включила ее ГСМ и начала поднимать уровень настроек. Once I did, I turned her DBS back on, and I started to raise the levels.
Австралия и Азия с одной остановкой для заправки. Australia and Asia with one layover to refuel.
Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн. Another point is to make them see that they must behave online as they do offline.
Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть. And then once his dbs was implanted, he could play again.
Это была остановка для заправки водой, но поезд там стоит всего пять минут. That's a water stop, but the train only shunts there for five minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!