Примеры употребления "пульт управления пуском" в русском

<>
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. Insert your key into the firing station.
Под действие этой резолюции подпадали оставшиеся ракеты «Скад-Б» и «Аль-Хусейн», мобильные и стационарные установки для пуска этих ракет и связанные с ними технические средства и материалы, такие, как машины и оборудование для управления пуском и ракетное топливо, а также производственное оборудование, инструменты, части и материалы, использовавшиеся Ираком для создания ракет дальностью свыше 150 км. These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km.
Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию. Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use.
Вот тебе пульт управления. There's your control panel.
Я был в машине Эмилио, и, хм, его пульт управления воротами не сработал, поэтому я вышел из машины, чтобы открыть их, и. I was in Emilio's car, and, um, his remote for his security gate malfunctioned, so I jumped out to open it, and.
И дистанционный пульт управления Магнуса. And Magnus' remote triggering device.
Разблокирую пульт управления. Commencing master controls.
Это пульт управления. This is your control panel.
Здесь - пульт управления. The control panel is somewhere nearby.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами. A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Он знал, что работал над трюком в который входила взрывчатка и дистанционный пульт управления. We know he was working on a trick involving C4 and a remote triggering device.
А это пульт управления? Is this the control panel?
Могу я увидеть пульт управления? Can I see the master control?
Пульт управления шлюзом находится за армированным стеклом. Clearly this airlock is controlled from behind that armoured glass.
Компьютер, подключенный к телевизору, и пульт управления Media Center A PC connected to a TV and a Media Center remote
радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. radio, wireless telegraphy, remote control, robotics.
То что мы сделали - мы разработали технологию, с которой мы можем заменить пульт управления нашей лампы. What we have done is we have developed a technology with which we can furthermore replace the remote control of our light bulb.
6-2.16.4 Аварийный источник и его пульт управления устанавливаются: 6-2.16.4 The emergency source and its switchboard shall be installed:
9-2.16.4 Аварийный источник и его пульт управления устанавливаются: 9-2.16.4 The emergency source and its switchboard shall be installed:
Новейший список кодов телепередач см. на странице Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 (новый). For the most current list of TV library codes, go to the Xbox 360 Media Remote (New) page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!