Примеры употребления "пулемета" в русском

<>
Переводы: все115 machine gun105 machine-gun5 machinegun1 другие переводы4
Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная. The welding on the gun's hinge, it's smart but rough-hewn.
В период с 3 по 6 января 2008 года Барре «Хираале» закупил еще 9 пистолетов, 3 пулемета ПКМ, 12 патронных лент, 4 миномета и 104 минометные мины, 2 противотанковых гранатомета РПГ-2 и 24 выстрела к ним, 3 зенитные установки типа ЗУ и различные боеприпасы. Between 3 and 6 January 2008, Barre “Hiraale” purchased another 9 pistols, 3 PKMs and 12 belt feeders, 4 mortars and 104 mortar rounds, 2 RPG-2s and 24 rounds, 3 Zu-badeed and a variety of ammunition.
Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета. The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system.
Кроме того, среди многочисленных детей, убитых в ходе недавних израильских нападений, были девятилетний мальчик Омар Мохаммед Зараан, который был ранен в голову и убит огнем из израильского танкового пулемета, когда он играл в футбол с другими детьми в лагере беженцев Рафах 1 июля 2004 года, и 14-летний мальчик из Наблуса, Хани Хамис Махмуд Кандиль, который был также ранен в голову и убит оккупационными силами во время налета 10 июня 2004 года. In addition, among the many children killed during recent Israeli assaults were a 9-year-old boy, Omar Mohammed Zara'an, who was shot in the head and killed by machine-gunfire from an Israeli tank while he was playing soccer with other youths in the Rafah refugee camp on 1 July 2004, and a 14-year-old boy from Nablus, Hani Khamis Mahmoud Qandil, who was also shot in the head and killed by the occupying forces during a raid on 10 June 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!