Примеры употребления "пука" в русском с переводом "fart"

<>
Невинного пука уже просто не существует. There's just no such thing as an innocent fart anymore.
Если вам по нраву звук пука, послушайте вот этот! If you liked that fart sound, wait till you hear this one!
Я очень занята, просматривая ролик в интернете о младенце, испугавшемся своего пука. I'm actually busy watching a video online of a baby who's startled by its own fart.
Так что отныне, когда вам приспичит, снимайте штаны и испускайте их в эту дырку для пука. So from now on, anytime you got to cut one, you pull your pants down and you do it through this fart hole.
Выпустим на свободу как пук. We'll cut him loose like a fart.
И каждый услышал этот пук. And everyone heard that fart.
Замороженный пук, который можно есть. Frozen farts you can eat.
Я люблю запах своих пуков. I love the smell of my own farts.
В ней 70 лет пуков. That thing had 70 years of farts in it.
Я живу в мире пуков. I live in fart land.
Средней силы пук, как гудок паровоза The middle fart is like the sound of a train
Блин, я просто пук для этого парня. Man, I'm like a fart to that guy.
Вот, пуки от радости, вот они - удивительны. Now, joy farts, now, they are amazing.
Эти пуки - победители, и ты это знаешь! That fart's a winner and you know it!
Встречайте - Эрик Картман и его друг Маленький Пук. Eric Cartman and his best friend, Fart Boy.
Я сам постоянно унюхиваю пуки из-за чувств. I constantly am smelling fart feelings.
Кто знает, что было в этом громадном сумасшедшем пуке? You know, who knows what was in that giant, crazy fart?
Я будто учуял чей-то пук, но теперь не чувствую. I thought I smelled a fart, but now I don't.
Пук и какашки и любовь и всё остальное салат макарони. Farts and poop and love and stuff macaroni salad.
Что бы я только не отдал за один классический пук от Филлис. What I wouldn't give for one of Phyllis' classic room-clearing farts right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!