Примеры употребления "пукающие" в русском с переводом "fart"

<>
Пукающие шутки, пироги и Селест. Fart jokes, pie and Celeste.
И ставить пукающие телефоны на вибрацию. And keep our fart phones on vibrate.
Ты любишь пукающие шутки и пироги. You love fart jokes and pie.
Даже если и присвоил, они продают пукающие приложения. And even if they did, they sell farting apps.
Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто. Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot.
Потом она стала издавать пукающие звуки каждый раз, когда я моргала. Then she started making fart noises every time I blinked.
Сначала она стала издавать пукающие звуки каждый раз, когда я наклонялась. First she started making fart noises every time I bent over.
Всегда пукай понемножку, если можешь. Always release a test fart if you can.
Так что пукайте прямо сейчас. So do your farting now.
Ну, ты пукала передо мной. Well, you have farted in front of me.
Моя жена пукала, когда нервничала. My wife used to fart when she was nervous.
Мне не нужно было пукать. I should never have farted.
И я могу начать пукать. I might start farting.
Да, люди и пукают наоборот. Why, people fart backwards.
Думаю, люди пукают после смерти. I think people do farts after they're dead.
Что он, типа, пукает, когда бежит? That he kinda farts while he's running?
Ты знаешь, что я пукала, Роджер. You know I didn't fart, Roger.
Это как пукать и чихать одновременно. It's like farting and sneezing at the same time.
Только кошка которая икает и пукает одновременно. Just a cat that hiccups and farts at the same time.
В течение года она больше не пукает. No farting for the rest of the year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!