Примеры употребления "пукающего" в русском с переводом "fart"

<>
Вообще-то, скетч про пукающего иммигранта был бы очень смешным. Actually, a farting immigrant segment would be really funny.
Всегда пукай понемножку, если можешь. Always release a test fart if you can.
Так что пукайте прямо сейчас. So do your farting now.
Ну, ты пукала передо мной. Well, you have farted in front of me.
Моя жена пукала, когда нервничала. My wife used to fart when she was nervous.
Мне не нужно было пукать. I should never have farted.
И я могу начать пукать. I might start farting.
Да, люди и пукают наоборот. Why, people fart backwards.
Думаю, люди пукают после смерти. I think people do farts after they're dead.
Пукающие шутки, пироги и Селест. Fart jokes, pie and Celeste.
Что он, типа, пукает, когда бежит? That he kinda farts while he's running?
Ты знаешь, что я пукала, Роджер. You know I didn't fart, Roger.
Это как пукать и чихать одновременно. It's like farting and sneezing at the same time.
И ставить пукающие телефоны на вибрацию. And keep our fart phones on vibrate.
Ты любишь пукающие шутки и пироги. You love fart jokes and pie.
Только кошка которая икает и пукает одновременно. Just a cat that hiccups and farts at the same time.
В течение года она больше не пукает. No farting for the rest of the year.
Всплывает как пузыри, когда пукаешь в ванной. Bubbled up like farts in a bathtub.
Я никогда не пукала в его присутствии. I have never farted in front of him.
Не буду я ей в лицо пукать! I won't fart in her face!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!