Примеры употребления "пузыря" в русском с переводом "bubble"

<>
А размер пузыря обозначает количество населения. And the size of the bubble is the population.
Поговорим о менталитете экономического "мыльного пузыря". Talk about a bubble mentality.
"Угрожающий рост пузыря недвижимости" - предупреждает "Ле Монд ". "The Property Bubble Menaces Growth," warned Le Monde.
Неусвоенные уроки после пузыря на рынке недвижимости Unlearned Lessons from the Housing Bubble
Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря. Low interest rates did not cause the bubbles.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: At least one aspect of a housing bubble is visible:
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря. That is a good enough story to drive a housing bubble.
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка: There have been three colossal stock-market bubbles in the last century:
Это демонстрирует, что решения являются опорными точками пузыря восприятия. And what that illustrates is that decisions are the key things that support our perceptual bubble.
Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным "эффектом мыльного пузыря". Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения. CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
Должны ли центральные банки беспокоиться по поводу этого пузыря? Is this a bubble that central bankers should worry about?
Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов. During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Facebook может делать больше, чтобы помочь нам выбраться из пузыря фильтров. Facebook can do more to help us break free from the filter bubble.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен. At least one aspect of a housing bubble is visible: rapid price increases.
В конечном счете, это беспечное отношение наблюдается на фоне пузыря на рынке недвижимости. This blithe attitude is ultimately behind real estate bubbles where they are occurring.
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости. But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real-estate bubble.
Если это так, то вероятно, что риск возникновения пузыря недвижимости в Китае преувеличен. If that is the case, the risk of a property bubble in China is probably being overstated.
Тем самым, она не создает рисков искусственного роста стоимости активов и надувания пузыря. Thus, it would run no risk of inflating asset price bubbles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!