Примеры употребления "пуговицы" в русском

<>
Не смог застегнуть все пуговицы. Couldn't quite do all the buttons up.
Серый шёлк, эти прекрасные пуговицы. Silk, gray, those beautiful buttons.
Хочу начать с пришивания пуговицы. By sewing on my button.
Пуговицы из серебра и золота, топазы. Their buttons of gold and silver, their cairngorms.
Теперь не отрывайте глаз от пуговицы. Now keep your eyes on the button.
Только я б убрал пуговицы на кардигане. I wish the buttons didn't appear on that cardigan.
Мистер Барридж, вы предпочитаете запонки или пуговицы? Mr. Burridge, do you favour cuff links or buttons?
Просто застегни пуговицы и все будет хорошо. Just button up a little bit and it'll all be all right.
Пуговицы в ряд и карманные часы при тебе. Buttons are straight, and you got your pocket watch.
Пуговицы очень маленькие и мои пальцы стали толстыми. The buttons are very small and my fingers are getting fat.
Он пришивает на свои пиджаки тёмные пуговицы вместо медных. He puts dark buttons instead of brass on his blazers.
Только на форме, которую мы получили, есть форменные пуговицы. The only uniform we got is a union button.
А теперь твои пуговицы - почему бы тебе их не расстегнуть? And now your buttons - why don't you unbutton it?
Когда он ходил в школу, у него все пуговицы были оборваны. At his graduation, all his buttons were torn off.
И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы. And as I wondered what he was up to, his stick fingers made their way up to his pajama shirt, fumbling with his buttons.
Как говаривал мой дедушка, если бы на мне была жилетка, то на ней лопнули бы все пуговицы. Like my grandpa used to say, If i was wearing my vest, all the buttons would pop.
У него простой высокий воротник, съёмные рукава и замысловатые пуговицы из кручёной шёлковой нити. Он очень хорошо сшит и даёт ощущение уюта. It has a plain high collar, detachable sleeves and intricate buttons of twisted silk thread, set close together so that the fit is snug.
Он всё ещё может держать свою жену за руку, но он уже не в состоянии застёгивать пуговицы на одежде, не может самостоятельно есть. And he could still hold his wife's hand, but he couldn't do buttons on his clothes, can't feed himself.
От моего пальто оторвалась пуговица. A button has come off my coat.
На верхней пуговице её пальто. Top button of her winter coat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!