Примеры употребления "публиковать" в русском

<>
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать. Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее: To begin publishing Instant Articles, you must have:
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат. But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме. Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
Снимите галочку Публиковать, а затем нажмите Сохранить. Click to uncheck Post. Click Save
НСУ решало, какие таблицы следует публиковать в первую очередь в печатной форме, а затем также и в электронной. The NSO decided which tabulations to release, first in printed form and later also in electronic form.
Смогу ли я публиковать свои приложения? Will I be able to publish my app?
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные. Think carefully before you post personal information.
И на Gawker пишут, что они не будут публиковать результаты анализа на токсины, так что мы никогда не. And Gawker is reporting that they won't be releasing the toxicology report at all, so we're not gonna know if it.
Вы сможете публиковать свои приложения в следующих версиях. You’ll be able to publish your apps in a subsequent release.
Вы можете публиковать документы в Yammer из Delve. You can post documents to Yammer from Delve.
ПАРИЖ - Сверхсекретные записи, которые разрешила публиковать администрация Обамы, о методах пыток в тюрьмах ЦРУ проливают новый свет на фундаментальный вопрос: Paris - The top-secret memoranda released by the Obama administration concerning torture practices in CIA prisons shed new light on a fundamental question:
До проверки вы не сможете публиковать моментальные статьи. Until then, you won't be able to publish Instant Articles.
Кто может публиковать элементы в ленте действий клуба? Who can post to a club’s activity feed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!