Примеры употребления "публикация" в русском с переводом "publishing"

<>
Публикация в формате моментальных статей Publishing with Instant Articles
Публикация с помощью API Graph Publishing using the Graph API
Публикация с помощью диалога Go Live. Publishing with the Go Live dialog.
Публикация интернет-магазина в первый раз If you are publishing the online store for the first time
Управление каталогами и публикация; расширение атрибутов Catalog management and publishing, and attribute enhancement
Чтение и публикация индивидуально настроенных типов Reading and Publishing Custom Types
Публикация — настройка публикации отчетов в интернете. Publisher — setting up publishing reports in internet.
Как публикация записей работает в структуре места? How does publishing posts work within a locations structure?
Публикация прошедших действий с помощью Open Graph. Publishing Past Actions using Open Graph.
Подробнее см. в разделе Использование API Graph, Публикация. For more info see Publishing with the Graph API.
специалисты по информации (публикация данных о недвижимости/маркетинг). Information services (publishing/marketing of real estate data).
(c) публикация ложной, недостоверной или вводящей в заблуждение информации; (c) involve publishing falsehoods, misrepresentations, or misleading statements;
Публикация каталога создает перечисления продукта, которые отображаются в интернет-магазине. Publishing the catalog generates the product listings that appear in the online store.
О том, как публиковать моментальные статьи, см. руководство Публикация моментальных статей. For details on how to publish Instant Articles, refer to the Publishing Instant Articles guide.
Публикация приложений будет доступна через центр разработчиков позже, в течение этого года. Publishing for apps will be available through Development Center later in the year.
Публикация каталога делает продукты и сведения о продукте доступными в конкретном интернет-магазине. Publishing a catalog makes products and product information available in a specific online store.
Дополнительные сведения об объектах SCP см. в статье Публикация служб в Active Directory. For more information about SCP objects, see Publishing Services in Active Directory
(Государственный сектор) Публикация запроса предложения на портале поставщиков и одновременная отправка запроса предложения поставщику. (Public sector) Publishing an RFQ to the Vendor portal and sending it to a vendor at the same time.
Публикация интернет-магазина создает структуру Интернета-магазина, навигационные категории и атрибуты канала на сайте SharePoint. Publishing the online store generates the online store structure, the navigation categories, and the channel attributes to a SharePoint site.
Если требуется высокое качество печати документа, установите переключатель в положение Стандартная (публикация в Интернете и печать). If the document requires high print quality, click Standard (publishing online and printing).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!