Примеры употребления "психанула" в русском

<>
Переводы: все38 freak out24 другие переводы14
Скажи ей, что я психанула. Tell her I'm mental.
Реально психанула, глаза кровью налились. She was really pissed, and there was murder in her eyes.
Фил, извини, что я утром психанула. Hey, sorry about flipping out earlier, Phil.
Не знаю, чего та женщина психанула. I don't know why this woman got her panties in a wad.
Микела психанула и решила его убить. Micheala got pissed, decides to kill him.
Я психанула и на 99% стала зомби. I got mad and suddenly I was 99% zombie.
Она психанула и ушла с каким-то парнем. She freaked on me, and she took off with this guy.
Я хотела оставить ему сообщение, но она психанула. I wanted to leave him a message, but she freaked.
Значит, то, что ты психанула, в итоге его спасло. So, your beasting out, in the end, saved him.
Слушай, когда ты психанула сегодня, во мне буд то что то проснулось. Look, when you went bananas out there today, something in me kind of woke up.
Мы поругались, потом почти помирились, я назвал её неразумной и она психанула. We fought, we almost made up, I called her irrational, she went ballistic.
Она психанула, разразилась тирадой о том, что не заслуживает ничего, кроме комнаты наказаний. She went mental, ranting on about how she didn't deserve nothing apart from a hard room.
Он пил по восемь пинт за вечер и приставал ко мне, когда я приходила домой, так что я психанула. He was drinking eight pints a night and grabbing me when I got home, so, I had enough.
Боже, я знаю так много людей, у которых родители в разводе, но я думаю, я бы психанула, если бы мои развелись. God, I know so many people whose parents are divorced, but I think I would just freak if mine ever did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!