Примеры употребления "прямой порядковый номер" в русском

<>
Номер — порядковый номер торговой операции; Number — the sequence number of the trade operation;
Если указано значение "false" и файл отчета с таким именем уже существует, то к имени файла отчета будет добавлен порядковый номер в квадратных скобках. If the "false" value is specified and a report file named in the same way exists already, the number in square brackets will be added to the file name.
Каждой подписи присвоен уникальный порядковый номер. Each subtitle has a unique sequence number.
Чтобы убедиться, что запись директивы местонахождения кросс-докинга выбрана, просмотрите поле Порядковый номер запроса в форме Директивы для мест хранения и проверьте, что отсутствуют другие запросы с более низким значением Порядковый номер, которые могут переопределить условия, настроенные в вашем запросе. To make sure that the cross-docking location directive record gets selected, review the Sequence number field for your query on the Location directives form, and make sure that there are no other queries with a lower Sequence number value that would override the conditions set in your query.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения маршрута документов в иерархии маршрутов. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the document routing in the routing hierarchy.
Порядковый номер, содержащийся в значении msExchServer1HighestUSN меньше порядкового номера, содержащегося в значении highestCommittedUSN, на 5000 или более. The sequence number listed in msExchServer1HighestUSN value is 5,000 or more behind the sequence number listed in highestCommittedUSN.
Добавится новая таблица с именем Таблица<#>, где <#> — это следующий порядковый номер, который еще не используется. Access adds a new table with the name Table<#>, where <#> is the next sequential, unused number.
Изменять группы результатов и порядковый номер. Make changes in the result groups and sequence number.
Щелкните Ответ, а затем введите порядковый номер для определения места каждого из вопросов в анкете. Click Answer, and then enter a sequence number to define the location for each answer in the order.
В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой обрабатывается работа, в восходящем порядке. In the Sequence number field, the sequence in which the work is processed is displayed, in ascending order.
Порядковый номер события. The event sequence number.
Функция ДАТА возвращает порядковый номер определенной даты. The DATE function returns the sequential serial number that represents a particular date.
Часто в качестве первичного ключа используется уникальный идентификатор, порядковый номер или код. Often, there is a unique identification number, such as an ID number, a serial number, or a code, that serves as a primary key.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности строк. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence of lines.
В поле Последовательность предпочтения введите порядковый номер перевозчика. In the Preference sequence field, enter a sequence number for the shipping carrier.
Введите порядковый номер поля. Enter the sequence number of the field.
Порядковый номер Sequence number
Следующий шаг: щелкните Ответ, затем в форме Ответ выберите группу результатов для ответа и порядковый номер. Next step: Click Answer, and in the Answer form, select the result group for the answer and the sequence number.
Порядковый номер, соответствующий дате, день недели для которой необходимо найти. A sequential number that represents the date of the day you are trying to find.
В полях Имя контейнеризации и Порядковый номер введите имя шаблона контейнеризации и заказа, который соответствует строкам распределения. In the Containerization name and Sequence number fields, enter the name of the containerization template and the order that is matched to allocation lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!