Примеры употребления "sequence number" в английском

<>
Number — the trade operation sequence number; Номер — порядковый номер торговой операции;
This is the log file that has the most recent timestamp and that does not yet have a sequence number in its file name. Это файл журнала, который имеет самую последнюю метку времени и еще не имеет номера последовательности в имени файла.
Enter the sequence number of the field. Введите порядковый номер поля.
Each subtitle has a unique sequence number. Каждой подписи присвоен уникальный порядковый номер.
The sequence number of the answers becomes irrelevant. При этом порядковые номера ответов теряют смысл.
Number — the sequence number of the trade operation; Номер — порядковый номер торговой операции;
Make changes in the result groups and sequence number. Изменять группы результатов и порядковый номер.
In the Preference sequence field, enter a sequence number for the shipping carrier. В поле Последовательность предпочтения введите порядковый номер перевозчика.
In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence. В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности.
Click Answer, and then enter a sequence number to define the location for each answer in the order. Щелкните Ответ, а затем введите порядковый номер для определения места каждого из вопросов в анкете.
In the Sequence number field, the sequence in which the work is processed is displayed, in ascending order. В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой обрабатывается работа, в восходящем порядке.
Next step: Click Answer, and in the Answer form, select the result group for the answer and the sequence number. Следующий шаг: щелкните Ответ, затем в форме Ответ выберите группу результатов для ответа и порядковый номер.
In the Sequence number field, enter a number to define the position of the document routing in the routing hierarchy. В поле Порядковый номер введите число для определения положения маршрута документов в иерархии маршрутов.
In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence of lines. В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности строк.
In the Sequence number field, the sequence in which the location directive is processed for the selected work type is displayed. В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой будет обрабатываться директива местонахождения для выбранного типа работы.
In the Sequence number field, ether a number to define the order in which Microsoft Dynamics AX will process the sorting criteria. В поле Порядковый номер введите номер для определения порядка, в котором Microsoft Dynamics AX будет обрабатывать критерии сортировки.
In the Containerization name and Sequence number fields, enter the name of the containerization template and the order that is matched to allocation lines. В полях Имя контейнеризации и Порядковый номер введите имя шаблона контейнеризации и заказа, который соответствует строкам распределения.
For example, if one of the answers in the answer group has a sequence number of 1 and an answer of Outstanding, enter 1. Например, если у одного из ответов в группе ответов порядковый номер 1, а формулировка ответа — Замечательно, введите 1.
If the existing Trn.log transaction log file reaches its maximum size, Trn.log is renamed to Trnnnnn.log, where nnnn is a sequence number. Если существующий файл журнала транзакций Trn.log достигает максимального размера, Trn.log переименовывается в Trnnnnn.log, где nnnn — порядковый номер.
The highestCommittedUSN attribute is the highest update sequence number (USN) for any object on the server that has been committed to the database on this domain controller. Атрибут highestCommittedUSN является максимальным порядковым номером обновления для всех объектов на сервере, которые сохранены в базе данных на данном контроллере домена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!