Примеры употребления "прямой дискриминации" в русском

<>
Переводы: все74 direct discrimination69 другие переводы5
Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации. Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
В докладе будут рассмотрены основные причины дискриминации в оплате труда, которые заключаются в том, что сложившаяся четкая правовая ситуация больше не является результатом прямой дискриминации в оплате труда женщин. The report would examine the primary causes of wage discrimination, which, due to the clear legal situation, was no longer the result of direct wage discrimination against women.
Благодаря позиции в области права, которая в настоящее время четко определилась, практически не существует прямой дискриминации в отношении женщин в области заработной платы, но существует много случаев, которые зачастую тщательно скрываются и, соответственно, их трудно доказать. Thanks to a legal position which is now clear, there is virtually no more direct wage discrimination against women, but many causes which are frequently very much hidden and which are correspondingly difficult to prove.
Тем не менее в связи с этим необходимо принять незамедлительные меры, принимая во внимание тот факт, что основная проблема заключается не в прямой дискриминации по признаку пола, а во взаимосвязи социального положения женщин, их роли в семье и прочих факторов, таких как возраст и территориальные различия. Yet, immediate action is needed in this respect, considering the fact that the main problem is not direct gender-based discrimination, but rather the interaction among women's social position, their role in the family and other factors, such as age and geographic differences.
Кроме того, этим законом запрещаются любые виды косвенной и прямой дискриминации, включая дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, пола, национальной принадлежности, социального происхождения, рождения или любого связанного с этим статуса, религиозной принадлежности, политических и иных убеждений, финансового положения, культуры, языка, возраста или психических и физических недостатков. In addition, every indirect and direct kind of discrimination is prohibited by this Law in any form which includes also discrimination on the basis of race, colour, gender, national belonging, social origin, birth or any status related to it, religion, political or any other persuasion, financial standing, culture, language, age or psychological and physical disability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!