Примеры употребления "прощения" в русском

<>
Переводы: все325 forgiveness112 pardon20 forgiving5 absolution1 другие переводы187
Дайте мне шанс попросить прощения. Give me a chance to seek forgiveness.
Да, сир, прощения людей Шервуда. Yes, Your Majesty, a pardon for the men of Sherwood.
Я хочу прощения на том свете, а не жизни в тюрьме на этом. I want absolution in the next world, not a life in prison in this one.
Лучше просить прощения, чем разрешения. It's better to ask for forgiveness than permission.
Он просит прощения у Вашего Преосвященства. He begs Your Lordship's pardon.
Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. Your crimes are past forgiveness, Kingslayer.
Он попросил прощения за сделанную ошибку. He asked our pardon for making a mistake.
Легче просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than permission.
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный. Pardon me, Mr. Webber is an unpopular man these days.
Проще просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than it is permission.
Прошу прощения, голубки, мне нужно поговорить с Опал. Pardon me, lovebirds, but I need a word with Opal.
- Но я попрошу у Бога прощения". "But I will ask God for forgiveness."
Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"? I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"?
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. So for example, take the Jewish idea of forgiveness.
Прошу прощения, миледи, я не могу принять ваше предложение. Begging your pardon, my lady, I can't accept your offer.
При полном параде просить вашего прощения. To beg you for forgiveness.
Прошу прощения, сэр, но не лучше ли вам взвести курок? Beggin your pardon, sir, but hadn't you better cock your pistol?
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины. Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop.
Женщина сказала, что сожалеет, и попросила прощения. So the woman said she was sorry and asked for forgiveness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!