Примеры употребления "прошу" в русском с переводом "want"

<>
Последний раз прошу, освободите купе! For the last time, do you want to get out of here!
Прошу вас пристально смотреть на точку. And I want you to stare at that dot.
Карл, я прошу тебя вернуться в школу. Karl, I want you to come back and finish the course.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг. I want you to have a seat on a chaise lounge.
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. It's the base that I want you to concentrate, OK.
Я прошу вас немедленно дать мне развод. I want you to give me a divorce right away.
Я только хотела сказать, что прошу прощения. I just wanted to say that I am so sorry.
Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад. So I want you to think back a few months ago.
Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства. Your honor, I want a mistrial declared.
Я не прошу об измене пытаясь защитить нашу страну. It is not an act of treason to want to protect one's country.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. I want you to think about illusion as a metaphor.
Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно. I want you all to do this with me now, if you would.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я хочу, чтобы ты делал все, о чем я прошу, без заморочек. What I want is for you to do whatever I say, without the attitude.
Я не прошу ничего сверхъестественного - просто сделай шаг сюда, прежде чем я войду. I just want to have you come up here before I come on stage.
Теперь прошу всех открыть страницу 11, мне надо обсудить с вами ряд моментов. Now, if you turn to page 11, please, I have some things I want to go over with you.
Я прошу вас, вернувшись сегодня домой, подумать о том, насколько могущественны наши клетки, So what I want you to do when you go home is think about this, and think about how powerful our cells are.
Я говорю, что я извиняюсь, и я хочу, что бы ты знал, что я прошу прощения. I'm saying 'that I'm sorry, and I just want you to know that I am sorry.
Прошу прощения, это была дешёвая шутка. Я просто хотел как-нибудь вернуться к наступлению конца света, и мне показалось, что это хороший повод. I'm sorry - it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it.
К счастью, для этого есть сайт под названием Mechanical Turk, где вы можете разместить задания, которые не хотите делать сами, например: "Прошу обобщить этот текст в шести словах". And luckily there's a website for that called Mechanical Turk, which is a website where you can post tasks that you don't want to do yourself, such as "Please summarize this text for me in six words."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!