Примеры употребления "прошлое" в русском с переводом "past"

<>
Прошлое будет находиться в опасности. The past will be in jeopardy.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. The future is much longer than the past.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
Будущее в обмен на прошлое. The future in exchange for the past.
Прошлое никогда не проходит бесследно The Past is Never Past
Ваше будущее и мое прошлое. Your future and my past.
Дали шанс оставить прошлое позади. Gave you a chance to leave your past behind.
Но прошлое необязательно является прологом. But the past is not necessarily prologue:
Забудьте вы свое проклятое прошлое. You may forget your accursed past.
Прошлое, настоящее и роботизированное будущее хирургии Surgery's past, present and robotic future
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Unwritten books predicted the future, projected the past.
Таким образом, следует знать свое прошлое. So, you have to understand that past.
Возможно, вы предпочтёте отправиться в прошлое. You might prefer to take a trip into the past.
Прошлое постоянно пересматривается, переписывается и перерабатывается. The past is constantly being re-considered, revised and rewritten.
Давайте переместимся еще дальше в прошлое. Let's move the dial a little bit to the past.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Saul's other maps evoke his past:
Прошлое это не газировка, Кимми Шмидт. The past is not a root beer, Kimmy Schmidt.
Плата за прошлое в 2005 году Paying for the Past in 2005
У вас богатое и таинственное прошлое. You have a rich and secret past.
Не очень возвышенное прошлое нобелевских премий The not-so-noble past of the Nobel Prizes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!