Примеры употребления "прочь" в русском с переводом "off"

<>
Руки прочь от моего мужа. Keep your hands off my husband.
Руки прочь от тяжёлых наркотиков! Keep your hands off the heavy stuff!
Руки прочь от «супер-евро» Hands Off the "Super-Euro"
Ну-ка, прочь с кровати! Hey, off the bed!
Руки прочь от моего шута! Hands off my harlequin!
Руки прочь от моего трупа. Keep your hands off my dead body.
Руки прочь, Жанин, он женатик. Keep your hands off him, Janine, he's married.
Убери прочь свой мусор из гавани. Move your scrap off the harbour.
А ты, толстяк, прочь с кровати! And you, tubby, off the bed!
Руки прочь от меня, Я убью тебя! Keep your hands off me, I'll kill you!
Да, руки прочь от жареной ножки, она моя. Yeah, keep your hands off the drumstick - that one's mine.
Ты уберешь свои руки прочь от моего мужа. You keep your hands off my husband.
Прочь с дороги, идиотка с очками и конским хвостом! Off the road, you glasses and ponytail freak!
Зрители потерпели его немного на помосте и выгнали прочь. They carried him off the stage and threw him out.
Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня? That you couldn't keep your hands off me?
Я смотрел, как он снимает кольца пальцы прочь банкротом жена. I've watched him take the rings off the fingers off a bankrupt's wife.
Болтливые смертные, бегите прочь или я превращу вас всех в лягушек. Prattling mortals, off you pop, or I'll turn you all into frogs.
У меня все путем, Джек, так что руки прочь от моей кучи I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack
Возьми его с собой, когда уберёшься прочь, я не буду заботится о нём. Take it with you when you bugger off, cos I'm not looking after it.
Краткосрочный эффект, вызванный "Катриной", должен был убрать сообщения об Ираке прочь с телевизионных экранов и газетных первых полос. The short-term effect of Katrina was to drive stories about Iraq off of television screens and newspaper front pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!