Примеры употребления "прочь" в русском с переводом "away"

<>
Значит Вы отсылаете меня прочь? So you are sending me away?
Но Вы отослали меня прочь. Well, you sent me away.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Пошел прочь, паршивый шар аллергии. Get away, you mangy ball of histamines.
Как отсылаете прочь собственного брата. Sending your own brother away.
Мы не гоним людей прочь. We don't chase people away.
Услышав этот звук, собака убежала прочь. On hearing the sound, the dog rushed away.
Протоклетки могут передвигаться прочь от света. The protocells can actually move away from the light.
Наконец, он отошел прочь от трупа. Finally he walked away.
Мы готовы взять костный лоскут прочь. We're ready to take the bone flap away.
Он захлопнул чемодан и зашагал прочь. He snapped the case shut and walked away.
Он сел на велосипед и уехал прочь. He mounted his bicycle and rode away.
В последний момент я отослала его прочь. At the last moment, i sent him away.
Глядя, как Генри уносится прочь в той машине. Watching Henry speed away in that car.
Увези меня прочь, Радж, я больше не вынесу. Take me away Raj, I can't take it anymore please.
Он бросил деньги на землю, и пошел прочь. He threw the money on the ground, and started to walk away.
Моя душа, все мои чувства гонят меня отсюда прочь. My soul, my every feeling leads me away.
Но всегда будут атомы, отлетающие прочь и потерянные навсегда. However, there will always be atoms that fly away from the wall and are lost forever.
Но мы должны были отослать наших собственных детей прочь. But we had to send our own children away.
Мой отец посадил меня на корабль и отослал прочь. My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!