Примеры употребления "прочитайте" в русском с переводом "read"

<>
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Прочитайте больше об Opera Max. Read more about Opera Max.
Прочитайте отзывы, нажимая на них. To read individual reviews, select them.
Месье, прочитайте ещё раз отчёт. Mese, read else times account.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Прокрутите страницу вниз и прочитайте отзывы. To read individual reviews, scroll down.
Откройте конверт и прочитайте утверждение вслух. Open up the envelope and then read the affirmation out loud.
Прочитайте инструкции, введите комментарий и щелкните Отправить. Read the instructions, enter a comment, and then click Submit.
Прочитайте о том, как отправить приложение на проверку. Read about the submission process.
Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими. Read them, memorize them, live 'em and breathe' em.
Прочитайте наше полное руководство по внедрению динамической рекламы. Read our full dynamic ads implementation guide.
Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно. To learn more, read the course summary, and experiment on your own.
Перед началом использования смартфона YotaPhone внимательно прочитайте данные инструкции. Read these guidelines carefully before using your YotaPhone.
Прочитайте сообщение Word, Excel или PowerPoint и нажмите кнопку ОК. Read the Word, Excel, or PowerPoint message, and then click OK.
Прочитайте инструкции на странице Активация пользователей и нажмите кнопку Далее. Read the instructions on the Activate users page and then choose Next.
Чтобы узнать больше о наших правилах, прочитайте наши Условия использования. To learn more about our policies, read our Terms of Use.
Перед началом развертывания обязательно прочитайте Заметки о выпуске Exchange 2016. Make sure you read Release notes for Exchange 2016 before you begin your deployment.
Прочитайте заметки о выпуске в статье Заметки о выпуске Exchange 2016. Verify that you've read the release notes at Release notes for Exchange 2016.
Внимательно прочитайте Клиентское соглашение, Документы о раскрытии рисков и Правила торговли. Carefully read the Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.
Нажмите Terms & Conditions (Условия), прочитайте наши условия и нажмите Next (Далее). Click Terms & Conditions to read our terms, then click Next when you're ready.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!