Примеры употребления "прочитайте" в русском

<>
Переводы: все701 read667 другие переводы34
Прочитайте раздел Управление почтовыми контактами. Check out Manage mail contacts.
Прочитайте и примите условия участия. Review and sign the program Terms of Service.
Прочитайте наше руководство по созданию рекламы приложения. Follow our Creating App Ads guide to learn how to create app ads.
Прочитайте раздел Создание групп рассылки и управление ими. Check out Create and manage distribution groups.
Прочитайте заявление о конфиденциальности, а затем нажмите кнопку Далее. Review the privacy statement summary, then select Next.
Прочитайте субтитры и при необходимости измените или удалите их. Review automatic captions and use the instructions to edit or remove any parts that haven't been properly transcribed.
Прочитайте лицензионное соглашение Microsoft Security Essentials, а затем щелкните Принимаю. Review the Microsoft Security Essentials Licensing Agreement, and then click I accept.
Если вы просто хотите изменить название канала, прочитайте эту статью. If you just want to change the name on your channel, follow the instructions to change your channel name.
Прочитайте советы по увеличению заполняемости и прибыли при использовании агрегации. See tips for how to get more fill and revenue when using mediation.
Прочитайте нашу статью в Справочном центре и посмотрите этот ролик. Please check out these best practices or watch this video for help fixing your video’s metadata.
Прочитайте условия и проверьте платежные сведения, а затем нажмите кнопку Купить. Check the terms and payment details, then hit Buy.
Чтобы начать использовать динамическую рекламу для туризма, прочитайте руководство по внедрению. Check out the dynamic ads for travel implementation guide to get started.
Если вы подозреваете, что ваш аккаунт YouTube был взломан, прочитайте следующую статью. If you're concerned that your YouTube account may have been compromised, please visit the following page.
Чтобы узнать, как внести домен в белый список, прочитайте этот справочный документ. Refer to this reference doc to learn how to whitelist your domain.
Прочитайте указания ниже или ознакомьтесь с этой статьей, чтобы узнать все необходимое. See the steps below, or check out this article for all the details.
Прочитайте наше пошаговое руководство, чтобы узнать, как отправить приложение на Проверку входа. Learn how to submit for Login Review in our step-by-step guide.
Прочитайте статьи, посвященные восстановлению удаленных элементов, для Outlook и Outlook Web App. See the following "Recover deleted items" topics: for Outlook or for Outlook Web App.
Если вы решили использовать динамическую рекламу для туризма, прочитайте руководство по внедрению. If you're ready to get started, check out the dynamic ads for travel implementation guide.
При использовании одноразовых батареек прочитайте раздел "Правила безопасности при использовании одноразовых батарей". If you do use disposable batteries, see Disposable battery safety below.
Если оно прерывается, прочитайте материалы справочного форума Google Chrome о проблемах с подключением. If your Internet connection is unstable, learn how to fix Internet stability issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!