Примеры употребления "проценту" в русском с переводом "percentage"

<>
Создание проекта для контракта, оплачиваемого по проценту выполненных работ Create a project for a percentage-of-completion contract
Вручную — процент завершения равен проценту завершения по последней оценке. Manual – The completion percentage equals the completion percentage of the last estimate.
Сумму можно распределять по сумме, проценту, количеству или поровну. An amount can be distributed by amount, by percentage, by quantity, or equally.
Так вы говорите, что процент населения, равен проценту совращения детей? So you're saying that the percentage of the population is equal to the percentage of child molestation?
Создание правил выставления счетов для проекта, оплачиваемого по проценту завершенных работ Create billing rules for a percentage-of-completion project
По проценту завершения Эта оценка используется для расчета дохода в ходе проекта. Completed percentage – The estimate is used to calculate the revenue during the project.
Создание проектного контакта для выставления счетов за проекты по проценту выполнения [AX 2012] Create a project contract to invoice for percentage-of-completion projects [AX 2012]
Используйте эту процедуру для создания контракта по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ Use this procedure to create a project contract that has percentage-of-completion terms.
В проекте, оплачиваемом по проценту завершенных работ, создаются клиентские счета, когда завершена определенная часть проекта. In a percentage-of-completion project, you create customer invoices when you have completed a specified percentage of a project.
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта. The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
Вы настроили правила выставления счетов на автоматический расчет сумм накладных по проценту выполненных работ каждой категории. You set up billing rules that automatically calculate the invoice amounts for the percentage of work that is completed for each category.
Сумма, выбранная в накладной НЗП, может относиться к определенным затратам или к указанному проценту общей суммы контракта. The amount that you select for the WIP invoice can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.
предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le). proof strength, non-proportional extension (Rp): Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
В поле Атрибуты значения укажите, применяется ли купон к проценту заказа, сумме заказа или сумме на единицу заказа. In the Value attributes field, select whether the coupon applies to a percentage of the order, the amount of the order, or the amount per unit of an order.
Если используется метод "По проценту завершения", баланс НЗП рассчитывается путем вычитания промежуточных накладных, которые разносятся из валового НЗП. If you are using the percentage of completion method, net WIP is calculated by subtracting on-account invoices that are posted from the gross WIP.
В случае убыточного дня у трейдеров, инвестор теряет средства пропорционально имеющемуся проценту, что является оправданным решением при диверсификации рисков. In the event of a losing day for traders, the investor loses funds in proportion to the existing percentage, which is a justified solution in diversifying risks.
НЗП может быть основано на одном из двух принятых правил признания выручки — по завершению контракта или по проценту завершения. WIP can be based on either of the two accepted accounting revenue recognition rules, completed contract or percentage of completion.
Щелкните Настройка Цен/Скидок, чтобы определить правило, которое определяет, когда корректировка цены становится активной для корректировок по проценту и по количеству. Click Price/Discount setup to define a rule that determines when the price adjustment becomes active for percentage-based and amount-based adjustments.
Используйте эту процедуру, чтобы создать контракт на проект, связанный проект и правила выставления счетов по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ. Use these procedures to create a project contract, the related project, and billing rules for a percentage-of-completion project.
Напротив, трансграничные потоки людей, измеренные по проценту населения, живущего за пределами страны рождения, невелики, колеблясь на уровне 2,7% с 1980 года. By contrast, the cross-border flow of people, measured by the percentage of people living outside their country of birth, is small, hovering around 2.7% since 1980.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!