Примеры употребления "процедура" в русском с переводом "procedure"

<>
Щелкните Процедура закрытия, затем 2. Click Close procedure, then 2.
ПРОЦЕДУРА: ввод сообщения проверки правильности PROCEDURE: Enter a validation message
Процедура, конечно, была совершенно законной: The procedure, of course, was perfectly legal:
Установлена процедура ведения базы данных. The procedure for database maintenance has been adopted.
Первая процедура описывает открытие формы. The first procedure describes how to open the form.
Аналогичная процедура используется для поставщиков. You can use the same procedure for vendors.
ПРОЦЕДУРА ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПОСЛЕДУЮЩИХ МЕР FOLLOW-UP PROCEDURE
Эта процедура может быть факультативной. This procedure may be optional.
Процедура рассмотрения исков и жалоб Complaint Handling Procedure
Для этого используется следующая процедура. The following procedure explains how to do so.
Щелкните Процедура закрытия, затем 1. Click Close procedure, then 1.
Эта процедура используется для создания купонов. Use this procedure to create coupons.
Эта процедура состоит из пронумерованных шагов. This procedure covers the numbered steps.
Альтернативная процедура иллюстрации эффективности стояночного тормоза Alternative procedure for demonstrating the parking brake performance.
Следующая процедура используется для печати отчета. The following procedure explains how to print a report.
Процедура испытаний от этого не пострадает. The test procedure would not be affected.
Эта процедура используется для аннулирования купона. Use this procedure to void a coupon.
1. Процедура идентификации и аутентификации клиента. 1. Client identification and verification procedures via third-party data providers.
Процедура остается в руках правительства Гонконга. The procedure is largely a matter for the Hong Kong government to decide.
Положение сиденья и процедура измерения высоты Seat set up and measuring procedure for height
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!