Примеры употребления "профессиональным" в русском с переводом "professional"

<>
Ну, каково быть профессиональным детективом? So, how does it feel to be a professional detective?
Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом; To provide the Company with the professional and highly qualified employees;
Например, я мечтаю стать профессиональным свистуном. I'd love to become a professional whistler.
Он был профессиональным хоккеистом, центральным нападающим. He was a professional ice-hockey player, very high scorer.
Например, профессиональным обращением может быть главный бухгалтер. For example, a professional title might be Accounting manager.
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета. We could pay professional language translators to translate the whole Web.
Оплата учебы и подготовки к профессиональным экзаменам Sponsorship of studies and preparation for professional exams
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф. My son wants to become a professional golf player.
Чтобы ты знал, я встречаюсь с профессиональным скейтбордистом. Uh, I'll have you know I am dating a professional skateboarder.
Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам? What makes a company's owners willingly hand over control to professional managers?
Профессиональным ассоциациям, включая ассоциации планировщиков, архитекторов и топографов, рекомендуется: Professional associations, including associations of planners, architects and surveyors, are encouraged:
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным. Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional.
Наши торговые платформы подходят как новичкам, так и профессиональным инвесторам. Our trading platforms are equally suited to beginner traders, professional clients and investors.
Мы только что вышибли парня, который оказался профессиональным пейнтбольным убийцей. We just took out a guy who turned out to be a professional paintball assassin.
Текст под вашим именем в профиле является вашим профессиональным заголовком. The title under your name on your profile is also called a professional headline.
Но там есть хитрости, и лучше это оставить профессиональным управляющим. But this gets tricky and is best left to professional money managers.
До того, как Джон Дудек стал кэдди, он был профессиональным гольфистом. Before john dudek became a caddy, He was a professional golfer.
Кто-то должен стать первым профессиональным футболистом, рассказавшим о своей ориентации. Somebody has to be the first professional football player to come out.
Сечин назвал решение суда сделать дело открытым для общественности “профессиональным кретинизмом”. Sechin called the court’s decision to open the case to the public “professional cretinism.”
Чтобы сэкономить время и создать документ с профессиональным оформлением, используйте готовый шаблон. Create your file from a template to save time and add a professional look.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!